Ama şimdi... senin sürünün çobanı ve... senin kilisenin koruyucusu yaptılar beni. | Open Subtitles | أما الآن، فقد جعلوني راعيا لرعيتك وحاميا لكنيستك |
Beni aldılar, değiştirdiler. Beni daha iyi yaptılar. | Open Subtitles | لقد أخذوني، لقد غيروني لقد جعلوني للأفضل |
zorla Devlet Sırları Sözleşmesini imzalattılar biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف بأنهم جعلوني انضم الى مكتب قانون أسرار الدولة؟ |
Aynı zamanda saldırganca seks yapabilmemi ve yatakta harikalar yaratabilmemi de sağladılar. | Open Subtitles | و كذلك جعلوني عنيفة جنسياً ومبدعة بشكل هائل في السرير |
- istediler, beni aşağılamak için. | Open Subtitles | جعلوني اخسر على سؤال مارتي حتى أشعر بالذل |
O şeytanlar beni pişman olacağım şeyleri yapmaya zorladılar, seni bırakıp gitmek gibi. | Open Subtitles | انهم هم الذين جعلوني افعل اموراً كثيراً يؤسف لها مثل تركي لك |
Sicim teorisini değiştirmeme izin verdiler ama beni birinci sınıf profesörü yaptılar ve ders vermem gerekiyormuş. | Open Subtitles | لقد سمحوا لي بالتخلي عن نظرية الأوتار، لكنهم جعلوني بروفيسور مبتدئ و يطلبون مني أن أدرس فصل. |
Estetik ameliyat yaptırdılar. İstediklerimi verdiler. | Open Subtitles | جعلوني أقوم بعملية تجميل، منحوني الكثير. |
Ama ya işe yaramadı ya da beni kaçık yaptılar. | Open Subtitles | لكنهم لم ينفعوا معي أو جعلوني أشعر بالدُوار |
Beni Rodilere üye bile yaptılar | Open Subtitles | و في إحدى الليالي، جعلوني مشرف شرفي على المعدّات |
Beni lider yaptılar ama bir eşim olduğunu unuttum. | Open Subtitles | هم جعلوني قائدا لكنني نسيت انه كان لدي شريكة |
Her şeyi bir kenara bırak, bana zorla reçete yazdırdılar. | Open Subtitles | لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر. |
zorla satın aldırdıklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم جعلوني أشتري اللوحة حسـنا ، هذا بسـببك |
Bunu yapan kişinin kuzenin falan olmadığından emin olmam için zorla yolladılar beni buraya. | Open Subtitles | جعلوني آتي إلى هنا فقط من أجل التأكد أن الرجل الذي يقوم بذلك ليس,كـ أبن عم لك أو ما شابه |
Bir şeylere değer olduğumu düşünmemi sağladılar. | Open Subtitles | حسنا ، هم جعلوني أعتقد أني أستحق شيئآ |
En iyi iki arkadaşımı ölene kadar dövmememi sağladılar. | Open Subtitles | حيث جعلوني اضرب صديقي المقرب حتى الموت |
Ve gelecek hakkında, umutlu düşünmemi sağladılar. | Open Subtitles | وقد جعلوني أشعر بالتفاول بشأن المستقبل |
İstediğim kişiyi seçmemi istediler, ben de seni seçtim. | Open Subtitles | لقد جعلوني أختار الشخص الذي أريد و أخترتك |
Beni ihtiyarın tekini emzirmeye zorladılar. | Open Subtitles | لقد جعلوني أقوم بترضيع رجل عجوز |
Sonunda arabayı görmeme izin verdiler. | Open Subtitles | أخيرًا جعلوني أرى السيارة. |
Geçen yıl kaybettiğimde, bana öyle utanç verici birşey yaptırdılar ki... | Open Subtitles | عندما خسرت العام الماضي.. جعلوني أقوم بأعمال مُهينة. |
Silikon Vadisi'nde yetişen ufak tefek, sıska ve utangaç Asyalı bir çocuk olarak, onlar beni daha iyi, büyük bir dünyanın varlığına inandırmışlardı. | TED | كوني اسيوي ضعيف خجول يعيش في السيليكون فالي مع احترام منخفض للذات ، هؤلاء الرجال جعلوني اؤمن بشيء أكبر. |
Ben ise gelecek merkezli, sınıfında üste çıkan, tüm fedakarlıkları yapan bir olarak buradayım çünkü öğretmenlerim araya girdi, ve beni gelecek merkezli yaptı. | TED | أنا هنا كشخص يركز علي المستقبل شخص ذهب إلي أخر المدي، شخص قام بكل هذه التضحيات لأن المدرسون تدخلوا، و جعلوني مركزاً علي المستقبل. |
Beni ailesi olmayan diğer birkaç kişiyle bir yere koydular. | Open Subtitles | لقد جعلوني أتشارك مع بضعة من الأخرين الذين بلا والدين |