ويكيبيديا

    "جعلوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptılar
        
    • zorla
        
    • sağladılar
        
    • istediler
        
    • zorladılar
        
    • izin verdiler
        
    • yaptırdılar
        
    • onlar
        
    • yaptı
        
    • koydular
        
    Ama şimdi... senin sürünün çobanı ve... senin kilisenin koruyucusu yaptılar beni. Open Subtitles أما الآن، فقد جعلوني راعيا لرعيتك وحاميا لكنيستك
    Beni aldılar, değiştirdiler. Beni daha iyi yaptılar. Open Subtitles لقد أخذوني، لقد غيروني لقد جعلوني للأفضل
    zorla Devlet Sırları Sözleşmesini imzalattılar biliyor musun? Open Subtitles أتعرف بأنهم جعلوني انضم الى مكتب قانون أسرار الدولة؟
    Aynı zamanda saldırganca seks yapabilmemi ve yatakta harikalar yaratabilmemi de sağladılar. Open Subtitles و كذلك جعلوني عنيفة جنسياً ومبدعة بشكل هائل في السرير
    - istediler, beni aşağılamak için. Open Subtitles جعلوني اخسر على سؤال مارتي حتى أشعر بالذل
    O şeytanlar beni pişman olacağım şeyleri yapmaya zorladılar, seni bırakıp gitmek gibi. Open Subtitles انهم هم الذين جعلوني افعل اموراً كثيراً يؤسف لها مثل تركي لك
    Sicim teorisini değiştirmeme izin verdiler ama beni birinci sınıf profesörü yaptılar ve ders vermem gerekiyormuş. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالتخلي عن نظرية الأوتار، لكنهم جعلوني بروفيسور مبتدئ و يطلبون مني أن أدرس فصل.
    Estetik ameliyat yaptırdılar. İstediklerimi verdiler. Open Subtitles جعلوني أقوم بعملية تجميل، منحوني الكثير.
    Ama ya işe yaramadı ya da beni kaçık yaptılar. Open Subtitles لكنهم لم ينفعوا معي أو جعلوني أشعر بالدُوار
    Beni Rodilere üye bile yaptılar Open Subtitles و في إحدى الليالي، جعلوني مشرف شرفي على المعدّات
    Beni lider yaptılar ama bir eşim olduğunu unuttum. Open Subtitles هم جعلوني قائدا لكنني نسيت انه كان لدي شريكة
    Her şeyi bir kenara bırak, bana zorla reçete yazdırdılar. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر.
    zorla satın aldırdıklarına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنهم جعلوني أشتري اللوحة حسـنا ، هذا بسـببك
    Bunu yapan kişinin kuzenin falan olmadığından emin olmam için zorla yolladılar beni buraya. Open Subtitles جعلوني آتي إلى هنا فقط من أجل التأكد أن الرجل الذي يقوم بذلك ليس,كـ أبن عم لك أو ما شابه
    Bir şeylere değer olduğumu düşünmemi sağladılar. Open Subtitles حسنا ، هم جعلوني أعتقد أني أستحق شيئآ
    En iyi iki arkadaşımı ölene kadar dövmememi sağladılar. Open Subtitles حيث جعلوني اضرب صديقي المقرب حتى الموت
    Ve gelecek hakkında, umutlu düşünmemi sağladılar. Open Subtitles وقد جعلوني أشعر بالتفاول بشأن المستقبل
    İstediğim kişiyi seçmemi istediler, ben de seni seçtim. Open Subtitles لقد جعلوني أختار الشخص الذي أريد و أخترتك
    Beni ihtiyarın tekini emzirmeye zorladılar. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بترضيع رجل عجوز
    Sonunda arabayı görmeme izin verdiler. Open Subtitles أخيرًا جعلوني أرى السيارة.
    Geçen yıl kaybettiğimde, bana öyle utanç verici birşey yaptırdılar ki... Open Subtitles عندما خسرت العام الماضي.. جعلوني أقوم بأعمال مُهينة.
    Silikon Vadisi'nde yetişen ufak tefek, sıska ve utangaç Asyalı bir çocuk olarak, onlar beni daha iyi, büyük bir dünyanın varlığına inandırmışlardı. TED كوني اسيوي ضعيف خجول يعيش في السيليكون فالي مع احترام منخفض للذات ، هؤلاء الرجال جعلوني اؤمن بشيء أكبر.
    Ben ise gelecek merkezli, sınıfında üste çıkan, tüm fedakarlıkları yapan bir olarak buradayım çünkü öğretmenlerim araya girdi, ve beni gelecek merkezli yaptı. TED أنا هنا كشخص يركز علي المستقبل شخص ذهب إلي أخر المدي، شخص قام بكل هذه التضحيات لأن المدرسون تدخلوا، و جعلوني مركزاً علي المستقبل.
    Beni ailesi olmayan diğer birkaç kişiyle bir yere koydular. Open Subtitles لقد جعلوني أتشارك مع بضعة من الأخرين الذين بلا والدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد