ويكيبيديا

    "جعل الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanları
        
    • İnsanları
        
    • İnsanlara
        
    • herkes deliriyor
        
    • insanlara
        
    • için adanacak
        
    Ve herkesin buradan alacağı ders şuydu: insanları mutlu etmenin yolu onlara daha pahalı bir şey vermek, arzulanacak bir şey. Değil mi? TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    Evet, hiç sorma. İnsanları bu partiye adapte etmem çok zor. Open Subtitles نعم، أنا الأدرى، من الصعب جعل الناس يركّزون على هذه الحفلة
    Bundan ancak siyasette çıkarcılık yapan politikacılara tahammül etmeyeceğimizi insanlara gösterip, onların sorumlu davranmalarını sağlayarak kurtulabiliriz. TED ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا بشأن الانتهازية السياسية
    Günde binlerce insan ölüyor, kalabalık bir caddenin ortasına bir ceset koy, herkes deliriyor. Open Subtitles آلاف من الناس يموتون كلّ يوم لكنّك وضعت جثّة واحدة ... فيمنتصفشارعمزدحم وأنه جعل الناس مذهولين
    Belki de insanları etkili bir şekilde rahatlatabiliyordu. TED ربما بإمكانه جعل الناس يسترخون بفاعلية.
    Nedeni kısmen toplumun, tüberkülozun insanları daha hassas, yaratıcı ve anlayışlı yaptığına inanmasıydı. TED من جهة، لأن المجتمع اعتقد أن مرض السل جعل الناس أكثر حساسية وإبداعًا وعطفًا.
    Çok basit. İnsanları önce güldüren, sonra düşündüren bir şey yapmış olmanız gerekiyor. TED إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون
    Ve bu gerçekten benim bir yazar ve hikaye anlatıcısı olarak yapmaya çalıştığım şey, yani insanları bildikleri şeyleri göstermek ve onlara meseleleri ekolojik açıdan da düşünebilemeleri için hikayeler anlatmak. TED وهذا فعلا ما أفعله ككاتب وكقاص محاولة جعل الناس يحسون مانعرف وإخبار قصص تجعلنا فعلا تساعدنا للتفكير بالإيكولوجيا
    Bu sürecin bir zamanında, dini liderlerimiz insanları huzursuz etmenin bizim işimiz olduğunu unuttular. TED حسناً، عند مرحلة ما، نسي قادة الدين لدينا أن مهمتنا جعل الناس يشعرون بعدم الإرتياح.
    İnsanlara gerçek zamanda birlikte şarkı söyletebilir miydik? TED هل نستطيع جعل الناس تغنّي معا في نفس الوقت؟
    Eğitimin tek amacı, insanlara bir şeyler öğretmek. TED بيت القصيد من التعليم هو جعل الناس تتعلم.
    Oyun sadece insanlara, içlerinde sürekli daha da güzel şeyler bulabilmek için yaklaşık bir milyon kutu açtırmaya çalışıyor. TED الألعاب باختصار تحاول جعل الناس يفتحون قرابة مليون صندوق, بحيث تجدون أشياء أفضل و أفضل داخلها.
    Günde binlerce insan ölüyor, kalabalık bir caddenin ortasına bir ceset koy, herkes deliriyor. Open Subtitles آلاف من الناس يموتون كلّ يوم لكنّك وضعت جثّة واحدة ... فيمنتصفشارعمزدحم وأنه جعل الناس مذهولين
    Bana hizmet için adanacak bir yaşamı, heba etmekten nefret ederim... Open Subtitles فأنا أكره إهدار الحياة ، بينما أستطيع جعل الناس خدماً لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد