Odanin sessiz yarisi Gilead olmak hakkinda ne hissediyor? | Open Subtitles | وما هو رأي النصف الصامت من هذه الغرفة عن جلعاد ؟ |
Gilead'da dronelarla arama yapıyorlar. | Open Subtitles | سمعنا أن قوات جلعاد تنفذ دوريات عبر طائرات بلا طيار |
Ve sen, çocuğum, Kralın eviinde mi kalacaksın, ...yoksa, baban Ahab'la Gilead'a mı döneceksin? | Open Subtitles | و أنت يا طفلتى ، هل ستبقين فى بيت الملك أم ستعودين إلى " جلعاد" مع " آخاب " والدك |
Gilad, güvenlik çitlerinin arkasında bazı Araplar var. | Open Subtitles | جلعاد هناك عرب قرب السياج الأمني, استلمت؟ |
Gilad, güvenlik çitleri, gözetleme kuleleri, sensörler, askerler, Gizli Servis. | Open Subtitles | جلعاد, سياج أمني برج مراقبة (مجسات, جنود, شاباك (شين بيت |
Sakin ol Gilad, sakin. | Open Subtitles | إهدأ جلعاد, إهدأ |
Bu gece Gilead larin , ve elde ettiklerimiz icin bir kutlamadir. | Open Subtitles | الليلة هو احتفال جلعاد وما حققناه |
Daha sonra benim çok sevdiğim bir kitabı okumaya başladık: Marilynne Robinson'dan "Gilead". Bir babadan oğula, genişletilmiş bir mektup. | TED | ومن ثم انتقلنا إلى قراءة أحد الكتب المفضلة لديّ، وهو كتاب "جلعاد" لمارلين روبنسون، وهو عبارة عن رسالة مطولة من أب لابنه. |
Burası Gilead. | Open Subtitles | (إنها (جلعاد لا أحد يهرب من هنا |
Gilead'ın çocukları. | Open Subtitles | أطفال جلعاد |
Gilead'ı temizleyeceğiz evlat. | Open Subtitles | نحن سنقوم بتنظيف (جلعاد)، بني |
Teşekkürler Gilad. | Open Subtitles | شكرا, جلعاد |