toplu mezarlar benim için içkili bir kumsal senin için. | Open Subtitles | مقابر جماعية من أجلي وشاطىء حيث يُقدم الخمر من أجلك |
Burada toplu bir cinayeti örtbas ediyor olsa iyi olur. | Open Subtitles | يُستحسن أن يكون قد خرج للتغطية على جريمة قتل جماعية. |
toplu göç raporları ve sahil şeridi binlerce deniz hayvanı arasından Avrupa sahil şeridi boyunca öncüler gibi görünüyor tutulmaya. | Open Subtitles | تقارير عن هجرات جماعية وتمضي بأتجاه والألاف من الحيوانات البحرية على طول الساحل الأوروبي يبُد ان تكون نذور لأجل الكسوف |
Onun anısına, savcılığın aşırı suçlamalarına karşı bir grup davası düzenleme işine girişiyorum. | Open Subtitles | إحياءً لذكراه، أنا أحاول تنظيم دعوى قضائية جماعية بسبب المبالغة في توجيه الاتهامات |
Güvensiz bir çevre yarattığı için üniversiteye grup davası açıyoruz. | Open Subtitles | سنرفع دعوى قضائية جماعية على الجامعة لإختلاق بيئة غير آمنة |
Daha önce olmadığı şekilde takım sporlarını oynayabildiler. | TED | أمكن لهن لعب رياضات جماعية بصفة غير مسبوقة. |
Dünyanın her yerinde pek çoğumuzun tecrübe ettiği bu biriken hisler toplu bir travma gibi. | TED | تراكم المشاعر هذا الذي يختبره العديد منا حول العالم، يعدّ صدمة نفسية جماعية. |
Gezegeni yönetmek için yeni bir yol inşa etmek zorundayız, birlikte, toplu akılla. | TED | ينبغي علينا تطوير طريقة جديدة لإدارة الكوكب ، جماعيا ، عبرحكمة جماعية . |
- toplu katliamdan bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية أيها الجنرال , وليس عن الحرب |
- toplu katliamdan bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية أيها الجنرال , وليس عن الحرب |
Bu toplu cinayetler, her yerde işleniyor. | Open Subtitles | جرائم قتل جماعية عشوائية تحدث في عدة أماكن |
- O zaman çukur ayin alanı filan değildi, bir nevi toplu mezardı. | Open Subtitles | إذا، لم تكن الحفرة مكان إحتفالي كانت مقبرة جماعية |
Parçaları bulunan ve tanımlanan insanları genellikle toplu mezarlara gömdüler. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان يغطّون قبور جماعية مع رجل يُمثّله فقط جزء منه الذي أمكن وجوده وتمييّزه |
Cervantes toplu mezara gömülmüş. toplu mezar ne demek, bilmiyorum. | Open Subtitles | سيرفانتيس، دُفن في مقبرة جماعية، لا أعلم ما معنى مقبرة جماعية |
Şimdi tek ihtiyacım köyün önünde diz çöktüğüm bir grup fotoğrafı. | Open Subtitles | الان كل ما احتاج هو صورة جماعية لي راكع اما القرية |
"Organize" çünkü bunu kollektif olarak, grup halinde yaparlar ve "şüpheci" çünkü güvensizlikten yola çıkarlar demek istedi. | TED | و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة |
Sonra kalabalığı beşer kişilik gruplara ayırdık ve grup kararı vermelerini istedik. | TED | ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية. |
Hatıraları topluyorlar. Bir grup aklı paylaşıyorlar. | Open Subtitles | هم عندهم ذاكرات جماعية يشاركون مجموعة ذاكرات فى عقل واحد |
- Biraz zaman ver. Saat 11 gibi, grup terapisi yapılan bir yer halini alıyor. | Open Subtitles | حوالى الساعة الحادية عشر ، هذا المكان سيتحول إلى جلسة علاج جماعية كبيرة |
Her geçen gün daha fazla popüler olan soluk kesici bir takım sporu da... basketboldur. | Open Subtitles | رياضة جماعية رائعة تتزايد شعبيتها سريعا هى كرة السلة |
Kitle histerisini hedefleyen gerçek Zodiac'ın aksine bu kopyacının mesajı kafayı taktığı bir kadına yönelik. | Open Subtitles | على عكس زودياك الحقيقى الذى كان هدفه هو هيستريا جماعية رسالة هذا المقلد موجهه شخصيا لمرأة مهووس بها |
Bununla ilgili birlikte çalışabiliriz. kolektif bir veri tabanı kurmamız ve bir sonraki noktada nereye gideceğimize dair bir anlayış oluşturmamız gerek. | TED | ويمكنا العمل على ذلك معاً. نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية وفهم جماعي لحيث نحن ذاهبين في النقطة التالية. |
Evet, 500 milyon yıl içinde 5 kitlesel yok olma var ki bunlar beş büyük olarak adlandırılır. | TED | حسنا، هناك خمسة انقراضات جماعية رئيسية خلال ال500 مليون سنة الأخيرة، سُميت الخمس الكبرى. |
Devam eden ortaklaşa karar alma durumu var. | TED | إذاً فهناك آليات قرارات جماعية حول ما يجري. |
Belki bir tur grubuyla zevkli olabilir ama, o da belki. | Open Subtitles | ربما بدون جولة جماعية سيكون ممتع بعض الشيء.. |