ويكيبيديا

    "جميعاً في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hepimiz
        
    • Hepinizi
        
    • hepimizi
        
    • hepimizin
        
    • Hepiniz
        
    • hepsini
        
    Beşten geriye doğru sayacağım ve bitirdiğimde hepimiz uyumuş olacağız. Open Subtitles سأعد تنازلياً من خمسة وعندما أنتهي ستستغرقوا جميعاً في النوم
    Bankta oturuyorum... Yanımda beş kişi daha var. hepimiz bir kasabada yaşıyoruz. Open Subtitles إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة
    Keşke Hepinizi güzel bir kadına sıkıştırabilseydim. Open Subtitles وأتمنّى لو كان بوسعي أن أضغطكم جميعاً في امرأة واحدة فاتنة.
    Ne yazık ki, dünyadaki hükûmetler sürekli hepimizi riske atan yeni casusluk teknikleri geliştiriyorlar. TED لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر.
    hepimizin hapse girmesini ve o piç kurusunun kurtulmasını mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد ان تضعنا جميعاً في السجن وتترك ذلك الوغد بريئاً؟
    Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. TED وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر
    Bankta oturuyorum. Yanımda beş kişi daha var. hepimiz bir kasabada yaşıyoruz. Open Subtitles إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة
    hepimiz 19 yaşındaydık Jeff, ama böyle bir şey yapmadık. Open Subtitles كنا جميعاً في الـ19 و لم يقم أي منا بهذا
    Oysa ki siz si... dik enfeksiyonu, hepimiz risk altındayız. Open Subtitles في حين أن لديك عدوى المثانة، نحن جميعاً في خطر
    hepimiz, hayatımızda, görünürde çok güç hedeflerle karşı karşıya gelebiliriz. TED إننا جميعاً في حيواتنا الخاصة قد نواجه أهدافاً قد تبدو منيعة.
    Herşeyin üzerine bir fiyat koymanın en aşındırıcı etkilerinden birisi ortaklık ile ilgilidir, hepimiz birlikte bu konunun içindeyiz hissi. TED أحد أكثر الآثار المدمرة لوضع تعرفة لكل شيئ هو القواسم المشتركة، الشعور بأننا جميعاً في هذا الشيئ سوياً.
    Beyler, Hepinizi birden deliğe atamam, çünkü hücreler ağzına kadar dolu. Open Subtitles أيها السادة, لا أستطيع حجزكم جميعاً في الحفرة لأنها ممتلئةٌ في هذه اللحظة،
    - Sen harikasın. Beş dakika içinde Hepinizi alırım. Open Subtitles أنت رائع سألتقطكم جميعاً في خمس دقائقِ، حسنا؟
    Ve iş bitene kadar, Hepinizi genel birime göndereceğim. Open Subtitles لِذا، حتى يُنجَز ذلكَ العمَل سأضعكُم جميعاً في السِجن العام
    Adalet arayışında kucaklayıcı ve hepimizi birleştirici bir gerçeğe ulaşmak eğitimle olur. TED من خلال التعليم سنصل إلى حقيقة شاملة توحدنا جميعاً في السعي إلى تحقيق العدالة.
    - Coudray, hepimizi saat- - 4'te uyandır. - Bu bey hariç. Open Subtitles كودريه , أيقظنا جميعاً في الغد في تمام الساعة الرابعة باستثناء هذا السيد
    Dokuzuncu sınıfta, okulu koşu yarışında kimin temsil... edeceğini belirlemek için hepimizi bahçede sıraya dizdiler. Open Subtitles ونحن في الصف التاسع، اصطففنا جميعاً في ساحة المدرسة لذلك السباق، لنرى من سيمثّل المدرسة في السباق الكبير.
    Evlat hepimizin aynı bilinç katında var olup olmamamız gerektiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles بني، لست واثقاً حتى من تواجدنا جميعاً في نفس الدرجة من الوعي.
    Ya hepimizin mutfağında olan bir şeyi giysilerimizi boyamak için kullanabilseydik? TED ماذا لو استخدمنا شيء موجود لدينا جميعاً في خزانة المطبخ في صباغة ملابسنا؟
    CA: Konuşmanız sırasında ekibinizden bahsetmeniz çok hoşuma gitti. Yani, o zamanlar Hepiniz on sekizdiniz. TED كريس: أحببت جداً عندما تحدثتي عن فريق عملك أقصد أنكم كنتم جميعاً في الثامنة عشر حينها
    hepsini burada toplayalım. Fakat bu insanlık dışı, utanç verici olur. Open Subtitles لقد وضعناهم جميعاً في الحجز هذا غير إنساني ، هذا مخز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد