Beşten geriye doğru sayacağım ve bitirdiğimde hepimiz uyumuş olacağız. | Open Subtitles | سأعد تنازلياً من خمسة وعندما أنتهي ستستغرقوا جميعاً في النوم |
Bankta oturuyorum... Yanımda beş kişi daha var. hepimiz bir kasabada yaşıyoruz. | Open Subtitles | إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة |
Keşke Hepinizi güzel bir kadına sıkıştırabilseydim. | Open Subtitles | وأتمنّى لو كان بوسعي أن أضغطكم جميعاً في امرأة واحدة فاتنة. |
Ne yazık ki, dünyadaki hükûmetler sürekli hepimizi riske atan yeni casusluk teknikleri geliştiriyorlar. | TED | لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات في جميع أنحاء العالم في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة والتي تضعنا جميعاً في خطر. |
hepimizin hapse girmesini ve o piç kurusunun kurtulmasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد ان تضعنا جميعاً في السجن وتترك ذلك الوغد بريئاً؟ |
Hepiniz Tunus ve Mısır'da başlayan Arap Baharı'nı görmüş olmalısınız. | TED | وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر |
Bankta oturuyorum. Yanımda beş kişi daha var. hepimiz bir kasabada yaşıyoruz. | Open Subtitles | إني منتظرة في المقعد، وصول خمسة أشخاص آخرين، نقيم جميعاً في المدينة |
hepimiz 19 yaşındaydık Jeff, ama böyle bir şey yapmadık. | Open Subtitles | كنا جميعاً في الـ19 و لم يقم أي منا بهذا |
Oysa ki siz si... dik enfeksiyonu, hepimiz risk altındayız. | Open Subtitles | في حين أن لديك عدوى المثانة، نحن جميعاً في خطر |
hepimiz, hayatımızda, görünürde çok güç hedeflerle karşı karşıya gelebiliriz. | TED | إننا جميعاً في حيواتنا الخاصة قد نواجه أهدافاً قد تبدو منيعة. |
Herşeyin üzerine bir fiyat koymanın en aşındırıcı etkilerinden birisi ortaklık ile ilgilidir, hepimiz birlikte bu konunun içindeyiz hissi. | TED | أحد أكثر الآثار المدمرة لوضع تعرفة لكل شيئ هو القواسم المشتركة، الشعور بأننا جميعاً في هذا الشيئ سوياً. |
Beyler, Hepinizi birden deliğe atamam, çünkü hücreler ağzına kadar dolu. | Open Subtitles | أيها السادة, لا أستطيع حجزكم جميعاً في الحفرة لأنها ممتلئةٌ في هذه اللحظة، |
- Sen harikasın. Beş dakika içinde Hepinizi alırım. | Open Subtitles | أنت رائع سألتقطكم جميعاً في خمس دقائقِ، حسنا؟ |
Ve iş bitene kadar, Hepinizi genel birime göndereceğim. | Open Subtitles | لِذا، حتى يُنجَز ذلكَ العمَل سأضعكُم جميعاً في السِجن العام |
Adalet arayışında kucaklayıcı ve hepimizi birleştirici bir gerçeğe ulaşmak eğitimle olur. | TED | من خلال التعليم سنصل إلى حقيقة شاملة توحدنا جميعاً في السعي إلى تحقيق العدالة. |
- Coudray, hepimizi saat- - 4'te uyandır. - Bu bey hariç. | Open Subtitles | كودريه , أيقظنا جميعاً في الغد في تمام الساعة الرابعة باستثناء هذا السيد |
Dokuzuncu sınıfta, okulu koşu yarışında kimin temsil... edeceğini belirlemek için hepimizi bahçede sıraya dizdiler. | Open Subtitles | ونحن في الصف التاسع، اصطففنا جميعاً في ساحة المدرسة لذلك السباق، لنرى من سيمثّل المدرسة في السباق الكبير. |
Evlat hepimizin aynı bilinç katında var olup olmamamız gerektiğini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | بني، لست واثقاً حتى من تواجدنا جميعاً في نفس الدرجة من الوعي. |
Ya hepimizin mutfağında olan bir şeyi giysilerimizi boyamak için kullanabilseydik? | TED | ماذا لو استخدمنا شيء موجود لدينا جميعاً في خزانة المطبخ في صباغة ملابسنا؟ |
CA: Konuşmanız sırasında ekibinizden bahsetmeniz çok hoşuma gitti. Yani, o zamanlar Hepiniz on sekizdiniz. | TED | كريس: أحببت جداً عندما تحدثتي عن فريق عملك أقصد أنكم كنتم جميعاً في الثامنة عشر حينها |
hepsini burada toplayalım. Fakat bu insanlık dışı, utanç verici olur. | Open Subtitles | لقد وضعناهم جميعاً في الحجز هذا غير إنساني ، هذا مخز |