- Doğru yolda ilerlemediğimiz sürece hepimiz öyle olmayacak mıyız? | Open Subtitles | ألسنا جميعاَ كذلك مالم نأخذ المسار الذي يقودنا جميعاَ ؟ |
Bakın, millet! Bu benim kızım, Jane! Terrance Jones, Elmore Gregory cinayetiyle suçlanıyordu. | Open Subtitles | انظروا جميعاَ " إنها ابنتي " جين ليس " أورايلي " بذلك القبح |
Senin gibi güçlü biri bile hepsini yenemez. | Open Subtitles | حتي شخصاَ قوياَ مثلك لايمكنه هزيمته جميعاَ |
İşe yaracağına inansaydım, yapmayı düşünebilirdim ama hepimizi öldüreceklerine dair bir izlenim edindim. | Open Subtitles | لو فكرت بنجاحه فقط آخذه في الاعتبار لكنني أصل لانطباع نية لهم بقتلنا جميعاَ |
-su denen bu değerli kaynağın hepimizin paylaşması gereken bir şey olduğunu. | TED | أن هذا المورد الثمين المدعو بالماء شيء يجب أن نتشارك فيه جميعاَ. |
Sadece bizi birbirimize bağlayan bir kod adı, Hepsi bu. | Open Subtitles | فقط نوع الأعمال المشفرة تربطنا جميعاَ فقط |
Saat iki. Herkese iyi geceler. | Open Subtitles | الساعة الثانية بعد منتصف الليل طابت ليلتكم جميعاَ |
Ve Hepiniz de tarihteki bu hayırlı anın tanıklarısınız. | Open Subtitles | وانتم جميعاَ شهود على هذه لهذه اللحظة التاريخية الموعوده |
Eğer kanıt bulabilirse, Hepinizi devirebilir. | Open Subtitles | لو أثبتت قضيتها فيمكنها الإطاحة بكم جميعاَ |
Frekansımıza yanlış sinyal girerse, hepimiz İsa ile el sıkışırız. | Open Subtitles | وإشارة خاطئة من ذبذباتنا نذهب جميعاَ للسلام على السيد المسيح |
Bence ikinizin de cezalandırılmasının adil olduğu konusunda hepimiz hem fikiriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا متفقين جميعاَ أن يتم معاقبة كلا منكما هو عادلاَ |
Tamam, hepimiz Josh Bryant'tan olumluları duyduk. | Open Subtitles | حسناَ ، بعد أن استمعنا جميعاَ إلى رأي جوش براين ، مؤيدأَ |
Tamamdır millet, size ailemizin en yeni üyesini takdim etmek isterim Cosmo T.D. Fuller. | Open Subtitles | حسناَ، جميعاَ.. أود أن أعرفكم على العضو الجديد للأسرة كوزمو تي دي فولر |
Pekâlâ, millet. Bir DNA profili yaratalım ve eşleşmelere bakalım. | Open Subtitles | حسناَ جميعاَ لنأخذ أوصاف السائل المنوي |
Hiddetle oraya gidip, hepsini öldürecek misin? | Open Subtitles | إذاَ ستتحداهم بمباراة مبارزة وتقتلهم جميعاَ ؟ |
O zenci puşt eğer kıpırdarsa, hepsini biçeceğiz. | Open Subtitles | ذلك الوغد الزنجي يقف كالمتشنج سوف ننالهم جميعاَ |
Evet, ayrıca eğer Meksikalı dostlarımız olmasaydı Ruslar hepimizi şişe dizerlerdi. | Open Subtitles | فدعونا لا ننسى لولا الحليف الأسمر لكان الروس دفنونا جميعاَ |
Sevgili dostum, ölüm hepimizin kapısını çalacak ama eğer doğru yolda ilerleyen bir adamsa şimdi yüce Tanrı'mızla beraber. | Open Subtitles | صديقي العزيز الموت قادم لنا جميعاَ لكن إن كان بحق رجلاَ على طريق الصلاح فهو الآن مع خالقنا السماوي |
ki bildiğimiz kadarıyla, Hepsi bu serseriyi kahraman olarak görüyor. | Open Subtitles | من , أننا نعلم جميعاَ أنهم سيُظهرون هذا المخبول كأنّه بطل |
Herkese teşekkür ederim. Gitmem gerek. Daha gidip okul servislerinin koltuklarını koklayacağım. | Open Subtitles | اكتشتف عنصراَ جديداَ شكراَ لكم جميعاَ علي الذهاب |
Ve Hepiniz de tarihteki bu hayırlı anın tanıklarısınız. | Open Subtitles | وانتم جميعاَ شهود على هذه لهذه اللحظة التاريخية الموعوده |
Ama bir daha buraya gelirseniz barış olsun veya olmasın Hepinizi gebertirim. | Open Subtitles | ولو جئتم ثانيةَ بهدنة بغير هدنة سأقتلكم جميعاَ |
Annemin hayatını kutlamak için geldiğiniz için Hepinize teşekkür ederim. | Open Subtitles | مارس,عام 2011 شكرا لكم جميعاَ على حضوركم ..للإحتفال بحياة أمي |
İkimiz de biliyoruz ki, ensende hala ATF hedefi taşıyorsun. | Open Subtitles | نعرف جميعاَ أنه ما يزال هدف عميل خاص لظهرك |
Hepinizin diploması aynı olsa da, unutmayın: | Open Subtitles | رغم أنكم جميعاَ قد حصلتم على نفس المؤهل إلا أنه عليكم أن تتذكروا |