Görünmeyen su buzu kutuplardan her yöne yüzlerce kilometre yayılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | ثلج مائي مخفي عن الأنظار يظهر منتشرا للخارج لمئات الأميال في جميع الإتجاهات من القطبين |
Gözleri, her yöne bakabilecek şekilde hareket edebiliyor. | Open Subtitles | وتلتف أعينها لتتيح لها الرؤية في جميع الإتجاهات |
Tohumlarını, elinde bezelye dolu bir tabak olan yeni yürümeye başlamış bir çocuk gibi her yöne saçar. | Open Subtitles | تقذفهم في جميع الإتجاهات كطفل يترنح بطبق بازيلاء. |
Mikrodalga menzilinde idi, ve her yönden,aynı anda geliyor gibi görünüyordu. | TED | لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد. |
Hepsi birbirinden eşit derecede uzakta olduğundan yer çekimi her bilyeyi her yönden eşit derecede çeker. | Open Subtitles | لو أن كلهم تفصلهم نفس المسافات لكانت قوة التجاذب لكل كره متماثلة . في جميع الإتجاهات |
Sonsuz sayıda milyarlarca galaksi her yöne uzanan muazzam bir ağ oluşturur. | Open Subtitles | . تشكل شبكة عملاقة تتمدد في جميع الإتجاهات |
Aslında, tüm kainat şişirilen bir balon gibi gitgide daha da büyüyerek her yöne doğru genişliyor. | Open Subtitles | فى الحقيقة , الكون بأكمله يتـــــمــدد . في جميع الإتجاهات . يصبح أكبر وأكبر كبالون ينتفخ |
Bizi doğru olan hariç her yöne götürmeni izledim. | Open Subtitles | وقد اكتفيتُ بمشاهدتك بينما كنتَ تُجرجرنا في جميع الإتجاهات... باستثناء الاتجاه الصحيح. |
her yöne esniyor. | Open Subtitles | ويتمدد في جميع الإتجاهات. |
Onları yeraltından dışarı çekmeliyiz ki her yönden etraflarını sarıp saldırabilmeliyiz. | Open Subtitles | علينا سحبهُم من هُناك.. إلي أرض مفتوحة. حيث نستطيع إحاطتهم ومُهاجمتهم من جميع الإتجاهات. |
Bize her yönden ateş edilirken Galil'le eskisi gibi ateş edemediğimi fark ettim. | Open Subtitles | و بينما هم يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات أدرك أنّني لا أستطيع الإطلاق باستخدام ال"جاليل" كما كنت أفعل سابقا |
Canavarlar her yönden saldırabilir! | Open Subtitles | ربما تهاجمك الوحوش من ! جميع الإتجاهات |