ويكيبيديا

    "جميع الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkesin
        
    • tüm insanlar
        
    • herkesi
        
    • herkesten
        
    • bütün insanlar
        
    • kadar insan
        
    • tüm insanları
        
    • Tüm insanların
        
    • İnsanlar
        
    • onca insan
        
    • bütün insanları
        
    • bütün insanların
        
    O zaman dışarıdan fiyat alırken sana bütçe veren herkesin dolandırıcı olduğunu düşünmüşsün ve kendin yapmaya karar vermişsin. Open Subtitles قال عندما كنت تحسب التكلفة، ظننت أن جميع الناس الذي أعطوك الأسعار كانوا محتالين، لذا، قررت أن تفعلها بنفسك.
    herkesin psikolojik sağlığının daha iyi olduğu bir dünyanın nasıl olabileceğini hayal edebilir misiniz? TED هل بإمكانك تخيل ما سيكون عليه العالم إذا كان جميع الناس أصح نفسيًا؟
    Dünyanın bir ucundan öteki ucuna kadar yaşamış tüm insanlar arasında sevdiğin tek bir insan ve bulana kadar arayacağın tek bir aşk olmalı. Open Subtitles من بين جميع الناس التى عاشت من نهاية العالم إلى نهايته يوجد فرد واحد فقط لتحبه واحد فقط تسعى للعثور عليه
    Tamam, ama tanrı o kadar güçlüyse, neden herkesi iyi olarak yaratmadı? Open Subtitles حسناً، إذا كان الله قوي جداً، لماذا لم يجعل جميع الناس لطفاء؟
    Bunu neden yaptığımı herkesten çok siz anlamalısınız. Open Subtitles يجب على جميع الناس فهم لماذا أنا أفعل هذا.
    Yerleşik sistemler, işin başındakilere değişim rica etmekle değişmez, bu sistemler, istedikleri olmayan bütün insanlar ayağa kalkıp, o değişimi bizzat yaparsa değişir. TED الأنظمة المتينة لا تتغيرعن طريق طلب ذلك من المسؤولين عنها، تتغير بسبب جميع الناس الذين ليس لديهم ما يريدون ينهضون ويحققون ذلك التغيير.
    Tasarım düşünürleri herkesin aslında yaratıcı olduğunu savunuyor. TED يؤمن من يمارس تصميم التفكير أن جميع الناس مبتكرون.
    herkesin maçı seyredeceğini biliyorlar. Open Subtitles انهم خائفين انهم يعرفون ان جميع الناس سوف يشاهدون المباراة
    Evlerindeki herkesin bu özel durumun keyfini çıkaracağına eminim. Open Subtitles انا متأكد ان جميع الناس في بيوتهم سيستمتعون بالمشاركة بهذا الحدث الخاص
    Sonra şehirdeki tüm insanlar korna çalarak elveda diyecekler. Open Subtitles ثم يقوم جميع الناس في المدينة بالزمير لوداع حنون للمطعم
    Saygı duyduğum tüm insanlar, artık benimle konuşmuyor. Open Subtitles جميع الناس الذين أحترمهم، لن يتحدثوا معي بعد الآن، إلا عن طريق المحامين.
    Kişiselleştirilmiş kanser tedavileri kişiselleştirilmiş biyolojik silahların bir yüzüdür. Bu herhangi birine bireysel saldırı yapabileceğiniz anlamına gelir, bu resimdeki tüm insanlar dahil. TED علاجات السرطان الشخصية هي الوجه الآخر للأسلحة البيولوجية، ذلك يعني أنه بإمكانك أن تهاجم أي فرد، بما في ذلك جميع الناس في هذه الصورة.
    herkesi ödleklikle suçlayıp hakaretler yağdırıyorsun. Open Subtitles لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم
    Bileti olan herkesi içeri aldıktan sonra bütün kapıları kapatacaklar. Open Subtitles بعد أن يدخل جميع الناس الذين معهم تذاكر سيغلقون جميع الأبواب
    - Senin herkesten çok anlayıp yardım edeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles فكرت بك من جميع الناس . سوفتفهمين،وتريدنالمساعدة.
    Eminim ironiyi herkesten çok sen takdir edersin. Open Subtitles مُتأكّد أنّك من بين جميع الناس ستُقدّر سخرية ذلك الأمر.
    İstiyorum ki beni seven bütün insanlar burada, etrafımda olsun bir duvar gibi. Open Subtitles ...أريد ...جميع الناس الذين سبق وأن أحبوني ...أن يكونوا هنا ، من حولي
    O kadar insan varken, sırrını bana açtın. Open Subtitles مِن بين جميع الناس, و قُمت بإختياريّ أنا.
    Lütfen buradaki tüm insanları dışarı çıkarın ve lütfen kapıları kapatın. Open Subtitles ارجوك اطلب من جميع الناس الخروج ومن فضلك اغلق الابوا بطريقك
    Bu süre içerisinde yapabileceğimiz şey Tüm insanların tam bir beslenmeye erişimi olduğundan emin olmak, sadece dünyanın zengin kısımlarında değil dünyanın her yerinde. TED وما قد يمكننا فعله في الوقت نفسه أن نضمن إمكانية وصول جميع الناس إلى نظام غذائي متكامل، ليس فقط في تلك المناطق الغنية بل في كل ربوع الأرض.
    O evde yaşan insanlar içinde, en fazla kaybedecek şeyi olan sendin. Open Subtitles من بين جميع الناس في الدار أنت الشخص الذي سوف يخسر الكثير
    onca insan arasında gitti bir polisi öldürdü. Open Subtitles من بين جميع الناس الذين كان يستطيع قتلهم, كان يجب ان يكون شرطياً.
    Kabil bütün insanları yutup gömmeye çok yakın. Open Subtitles كابول قريبة من الحرق بجهنم ودفن جميع الناس في وقت واحد
    Bu tek tanrı bütün insanların eşit olduğunu ve kimsenin köle olmadığını söylüyor. Open Subtitles هذا الرب الواحد يقول أن جميع الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد