Tıp merkezinde enfeksiyon salgını var, Tüm birimler emniyetleri açın. | Open Subtitles | لدينا تفشي عدوى في المركز الطبي جميع الوحدات استعداد كامل |
- Onu görmedim ki. Tüm birimler. Şüpheli hâlâ kayıp. | Open Subtitles | لم لا أراه الى جميع الوحدات, المشتبهين ما زالوا طلقاء |
Eminim Tüm birimler bunu anlar ve ona göre davranır. | Open Subtitles | أنا واثق من تفهّم جميع الوحدات وتصرفهم طبقاً لذلك |
Bütün birimler, Torchwood' un önceliği var, tekrar ediyorum, Torchwood öncelikli. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، امنحوا تورشوود .. الأولوية القصوى ، أكرر |
Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. | Open Subtitles | إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض |
Çaylak, sağır mısın sen? Tüm birimlere ilet, dışarıyı arasınlar! | Open Subtitles | أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج |
Çevredeki Tüm birimler ve cevap verebilecek tüm üniteler... 2144 Kramer Caddesindeki, Cyberdyne binasında bir 221 durumu var. | Open Subtitles | جميع الوحدات في جميع المناطق على الجميع التوجه الي 211 في الحال لشارع كرامر مبني سيبردين |
Bölgedeki Tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte. | Open Subtitles | جميع الوحدات في المنطقة، شفرة ثلاثة جارية |
Tüm birimler, 4. Cadde ile Madison'ın köşesindeki inşaat sahasına. | Open Subtitles | جميع الوحدات الى الجادة 4 و ماديسون لموقع البناء |
Tekrar ediyorum. Tüm birimler beklemede kalın! | Open Subtitles | أكــرر , جميع الوحدات التى تسمعنى تستـعد |
Lanet olsun, Tüm birimler irtibat bildirsin. | Open Subtitles | اللعنة، على جميع الوحدات الإبلاغ عن الإتصال |
Tüm birimler, dikkatli olun. Plakasız bir motosiklet var. | Open Subtitles | حسناً ، لتتأهّب جميع الوحدات رأيتُ درّاجة ناريّة لا تحمل لوحات |
Bütün birimler hemen buraya gelsin. | Open Subtitles | اريد ان تحضر جميع الوحدات الى هنا في الحال |
Bütün birimler, 3.düzeni koruyun ve geri çekilin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات, أبقوا على التشكيل الثالث وانسحبوا |
Bütün birimler oraya gidip orada olan herkesi gözaltına alıp görevli memurun gelmesi için beklesinler. | Open Subtitles | لتذهب جميع الوحدات إلى المكان وتعتقل جميع المتواجدين بانتظار قدوم أفراد الأمن |
Tüm birimlerin dikkatine, Kod 4, muhtemel intihar eylemi, Lexor Oteli. | Open Subtitles | انتباه جميع الوحدات, كود4، طائر محتمل, فندق ليكسور. |
Tüm birimlerin dikkatine. Otobüsten hala bir iz yok. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Tüm birimlerin dikkatine. Hala otobüsten bir iz yok. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Tüm birimlere bildir. Birinci aşama tamamlandı. | Open Subtitles | أعلم جميع الوحدات اٍكتملت المرحلة الأولى |
Wonder World yakınındaki bütün birimlere, acil bir kurtarma için yardıma geçin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات القريبة من "ووندر وورلد" تأهبوا إلى حالة إنقاذ سريعة |
Tüm ekipler, 30 yaşlarında beyaz bir kadın ve erkek aranıyor. | Open Subtitles | جميع الوحدات نحن نبحث نحن رجل وإمرأة قوقازيون في الثلاثين |
Bütün ekipler Charter bölgesi. | Open Subtitles | جميع الوحدات العقارية لميثاق الأمم المتحدة. |
Bütün birimlerin dikkatine, araba hırsızlığı oldu. | Open Subtitles | على جميع الوحدات الأنتباه.هناك سيارة مسروقة. |
Tüm birimleri güney tarafından başlayarak aramaya gönderdim. | Open Subtitles | لقد حصلت على جميع الوحدات المتاحة و بدءات من الجانب الجنوبي |
Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته |
217, Tüm ekiplere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج الى جميع الوحدات المتوفرة |
13-40, olay yerine beş dakika uzaklıktayım. Bütün ekiplerin dikkatine. | Open Subtitles | الدورية 13-40 أنا على بعد 5 دقائق سأقابل جميع الوحدات التي استجابت |
İki saate sıfır dakika. Bütün birlikler saldırıya hazır ol. | Open Subtitles | ساعتان قبل ساعة الصفر جميع الوحدات جاهزة للهجوم |