Dünyanın dört bir yanında, bu görüntüler her zaman vardı öbür dünya ile aramızda bağlantı kuruyorlardı. | Open Subtitles | من جميع انحاء العالم يظهرون فى الصور يتواصلون معنا في الخفاء |
Dünyanın dört bir yanından... harika hikayeleri var. | Open Subtitles | لديه قصص مدهشه لكونها من جميع انحاء العالم, |
İskender Dünyanın her yerinden topladığı hazineleri iki yerde depoladı. | Open Subtitles | قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين |
Dünya çapındaki 40,000 diğer taşeron da öyle. | Open Subtitles | كما فعل 40,000 مقاول فرعى غيرهم فى جميع انحاء العالم |
- "Dünyanın her tarafı"ndan kastın ne? | Open Subtitles | -ما قصدك بـ"جميع انحاء العالم"؟ |
Bütün dünyayı gezip, çoğunlukla heykel almıştım. | Open Subtitles | كان لدي زبائني ذهبت الى جميع انحاء العالم وأشتري في الغالب أعمال النحت |
Ve bu şekilde evimize varabiliriz ve bunları tüm ülkede hapishanelere harcadığımız paranın çok altına maaliyetlere inşa edebiliriz. | TED | اعتقد اننا سنهنأ بهذه الاشياء واعتقد انه يمكننا ان نبنيها في جميع انحاء العالم بأقل مما سننفقه على السجون |
Ve biraz abartıya kaçmış olabiliriz, ama israf sorunu dünya çapında. | TED | وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم. |
Artk dünyanın her yerinde üsleri var. | Open Subtitles | لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم |
Dünyanın dört bir yanında dostlarım var. | Open Subtitles | لدي اصدقاء في جميع انحاء العالم |
Bir kadın bu enerjiyi aldı ve dedi ki " Bu dalgayı, bu enerjiyi üniversite kampüslerine taşımak istiyorum" ve oyunu aldı ve dedi ki " Oyunu kullanalım, yılda bir sahneleyelim ve Dünyanın dört bir yanında yaşayan kadınlara yönelik şiddeti durdurmak için para toplayalım." | TED | اخذت امراة تلك الطاقة و قالت، "أريد ان احضر هذه الموجة هذه الطاقة، الى حرم الجامعة" وعليه أخذت المسرحية و قالت" هيا نستعمل المسرحية و نقوم بعروض للمسرحية مرة في السنة ،حيث نستطيع ان نجمع المال لايقاف العنف ضد المراة في المجتمعات المحلية في جميع انحاء العالم." |
Dünyanın dört bir yanından gizli ajanlar ve diplomatlar Miami'nin altını üstüne getiriyor. | Open Subtitles | جواسيس متخفيين ودبلوماسيين من جميع انحاء العالم ممزوجين في (ميامي) |
Burası Dünyanın her yerinden gelen oyuncularla dolacak. Harika. | Open Subtitles | هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع انحاء العالم |
Yiyeceklerini Dünyanın her yerinden getirtiyor. | Open Subtitles | هو لديه طعام من جميع انحاء العالم, هذا الرجل |
Dünyanın her yerinden şaraplarımız var. | Open Subtitles | حسنا , نحن نحصل على النبيذ من جميع انحاء العالم |
Dünya çapındaki 17 günlük etkinlik bugün başladı. | Open Subtitles | و لمدة 17 يوم تستمر الاحتفالات فى جميع انحاء العالم و قد بدأت اليوم |
- "Dünyanın her tarafı"ndan kastın ne? | Open Subtitles | -ما قصدك بـ"جميع انحاء العالم"؟ -نعم، الناس العامة و العبيد ، |
Bütün dünyayı gezip, çoğunlukla heykel almıştım. | Open Subtitles | كان لدي زبائني ذهبت الى جميع انحاء العالم وأشتري في الغالب أعمال النحت |
tüm dünyada ki durum ... ... yıldızlardan da gördüğünüz gibi. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
İsteklerim karşılanmazsa tüm tahıl ırklarının ve çiftlik hayvanlarının yok edilmesine başlayacağım, dünya çapında. | Open Subtitles | لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم |
Şimdi dünyanın her yerinde avlanıyor, ama hep buraya döner. | Open Subtitles | ..وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم لكنه يعود الى هنا دوما |