ويكيبيديا

    "جميع مَن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes
        
    • herkesi
        
    • herkesin
        
    • herkese
        
    Araba kaydı. Şimdi şehirdeki herkes bu ayrıntıları öğrenecek. Open Subtitles ربّاه، الآن جميع مَن في البلدة سيعرفون بكل هذة التفاصيل
    Şirketteki herkes, sana nasıl yönetici pozisyonunu verdiğimi konuşuyor. Open Subtitles جميع مَن في الشركة يتحدثون عن كيفيه إعطائي لك منصب المدير الآن
    O gece orada olan herkesi öldürmeden rahat etmeyecek. Open Subtitles لن ترتاح حتى تقتل جميع مَن كان هناك تلك الليلة
    Ona, adadan ayrılan herkesi geri getirmek zorunda olduğunu söylemelisin. Open Subtitles سيتعيّن عليكَ إخباره بأنّ عليه إعادة جميع مَن رحل إلى الجزيرة
    Bu salona gelen herkesin bunu duymasını istiyorum. Open Subtitles أريد مِن جميع مَن يستغل هذه الصالة أن يسمعني
    Sırf odadaki herkesin tüm kadınlar keşke daima azgın olsalardı diye istemesi öyle yapmaz. Open Subtitles ليس لأنّ جميع مَن بالغرفة يأملون لو كانت كلّ النسوة شبقة طوال الوقت، لا يجعله كذلك
    Bir yangın olduğunda, burada herkese emir verebilirsin. Open Subtitles مع وجود الحريق أكون أنا أعلى مِن جميع مَن هنا
    Tanıdığım herkes benim acınası halde bir aptal olduğumu düşünüyor. Open Subtitles قلتِ لى أن الأمر كان ممتعاً جميع مَن أعرفهم يظنّ أنى مثيرة للشفقة وغبية
    Washington'daki herkes ölür. Open Subtitles المدينة كلّها، جميع مَن في العاصمة موتى.
    Partideki herkes teklikede olduğundan, tek yapabileceğimiz, güvenli bir yer bulup fırtına geçene kadar onları saklamak. Open Subtitles لكن بما أنّ جميع مَن حضروا الحفل في خطر فإننا نحتاج إلى إيجاد مكان آمن لنخبّئهم فيه حتى تمرّ العاصفة.
    Em City'deki herkes onunla beraber olacak. Open Subtitles سيكون جميع مَن في مدينة الزمرد معَه
    Apartmandaki herkes eşcinsel olduğumuzu düşünüyor. Open Subtitles يظنّ جميع مَن في بنايتنا أنّنا شواذ
    Eğer şansı yaver gitmeseydi uçaktaki herkesi öldürebilirdi. Open Subtitles ومع ذلك، كان بوسعه قتل جميع مَن على متنها لو زاد هذا من فرصه
    Bir Kaiju'yla karşılaştık ve teknedeki herkesi kurtardık. Open Subtitles لقد قضينا على الوحش وأنقذنا جميع مَن على القارب
    Netleştirmek için, istasyondaki herkesi ısırmayı mı planlıyorsun? Open Subtitles للتوضيح فحسب، هل تنوي عضّ جميع مَن بالمحطة؟
    - Her dostumuzu, herkesi biliyor. Open Subtitles إنّه يعرف كلّ صديق، جميع مَن في اللعبة.
    Gemideki herkesi tehlikeye atmak komik değildir. Open Subtitles سلامة جميع مَن على السفينة ليس مزحةٍ.
    - O gün, o odadaki herkesin hayatını Nikita kurtardı. Open Subtitles إنظر، لقد أنقذك حياة جميع مَن كانوا بتلك الغرفة
    - Evet olay yerindeki herkesin. Open Subtitles أجل، جميع مَن كانوا بمسرح الحادث.
    Bu gemideki herkesin güvenliğini tehlikeye atman hiç komik değil. Open Subtitles سلامة جميع مَن على السفينة ليس مزحةٍ.
    Ben genç bir kız iken annem bana sanki vahşi hayvanlar tarafından yetiştirilmişim gibi etrafımdaki herkese tükürüp vurduğumu söylerdi. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أخبرتني أمي بأنني كنت وكأنني تربيّت بواسطة حيوانات "الياك" البرية كنت أركل وأبصق على جميع مَن حولي
    Son 24 saatin gerçekleşmesini sağlayan herkese teşekkür ederim. Open Subtitles أود شكر جميع مَن جعل آخر 24 ساعة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد