ويكيبيديا

    "جناية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • suç
        
    • suçtur
        
    • suçu
        
    • suçlu
        
    • suça
        
    • suçunu
        
    • cezası
        
    • yataklık
        
    • suçundan
        
    • suçlanma
        
    911 Acil Durum hattına sahte ihbarda bulunmanın suç olduğunu bilmiyor musunuz? Open Subtitles هل أنت على علم بأن جناية مزحة إستدعاء حالة طارئة إلى الطواريء؟
    Şimdiye kadar hiçbir ağır suç ya da şiddet suçuyla suçlanmadı. Open Subtitles لم يُتّهم أبداً بأيّة جناية أو جريمة عنيفة من أي نوع
    Geçen gece olan olayda alkol de varsa bu ağır bir suç olacak. Open Subtitles ذلك الشيء الذي حدث بالأمس إذا كان هناك كحول في الأمر فتلك جناية
    Ve bu doğru değilse, bir suçlunun bulunduğu yeri gizlemek ağır suçtur. Open Subtitles وإذا كان هذا ليس صحيحا , إخفاء مكان وجود المجرم هو جناية.
    Burada bir suç işlendiğine dair haber aldık. Open Subtitles نحن نملك تقرير حول جناية مدونة على هذا البار
    Onu ünlü de kılmamak gerekli. Bir suç işlemekte. Open Subtitles نحن أيضاً لا نجعلهم مشاهير لقد ارتكب جناية
    - En son ne zaman suç işlemine baktın? Open Subtitles ـ نعم ـ متى آخر مرة أوقفت أحد بسبب جناية ؟
    Bu ciddi bir suç sayılmaz, ama belki şimdilik idare edebiliriz. Open Subtitles لكن أمي أسقطت التهم حسنا، هذة ليست جناية لكن لربما يمكن أن نكون زملاء
    Bir suç işlenirken biri ölürse oradaki herkes sorumludur. Open Subtitles عندما يُقتل أحدهم أثناء جناية فكل المتآمرين مدانون
    Yani başka çaren olmadığını düşünüp bir ağır suç işledin öyle mi? Open Subtitles و شعرت بأنه لا خيار لديك سوى أن ترتكب جناية ؟
    Yemin altındaydın, Bud. Seçmen sahtekârlığı bir suçtur. Bir suç daha işlersen beni senden alırlar. Open Subtitles أنت تحت القسم، النكث بالقسم هي جناية، و جناية أخرى و سوف يبعدوني عنك
    Colorado'da bir gıda ürününü eleştirmek çok ağır bir suç. Open Subtitles في ولاية كولرادو انها جناية إذا كنت اشهر بموجب قانون التشهير بالخضروات
    Kendini bir federal çalışanmış gibi gösteriyorsun. Bu ağır bir suç. Open Subtitles ـ أنت تنتحل شخصية موظف فدرالي ، إنها جناية
    suç islemis oluyorsun cezasi 350 bin dolar para cezasi ve federal hapishanede bes yillik bir hapis cezasi Open Subtitles و أنت سترتكب جناية عقابها غرامة 250 الف دولار و حكم خمس سنوات بسجن فيدرالي
    O seyahate gidebilirdin ama birini zehirlemek suçtur. Open Subtitles أجل كنت ستذهبين حقاً للإجازة لكن تسميم شخص جناية
    İkiniz de yeminliyken yalan söylediniz. Yeminli ifadede yalan beyanda bulundunuz ve bu ağır bir suçtur. Open Subtitles كلاكما كذبتما بعد القسم، شهدتما زوراً وهذه جناية
    Bazıları buna "suçu gizlemek için olay yerini satma" diyebilir. Open Subtitles الآن، البعض سيعتبر ذلك احتيال ومساعدة على إخفاء جناية
    1994'teki Dünya Finans Enstitüsü bombalanmasıyla alakalı olarak aranan kaçak bir suçlu kendisi. Open Subtitles إنها هاربةٌ مطلوبة في جناية قتل لها علاقة بتفجير 1994 للمعهد المالي العالمي
    - Biliyorsunuz... bu kaçağa yardım etmek ve suça ortak olmak? Open Subtitles أنّه يعتبر جناية مساعدة وتحريض فارٌّ من وجه العدالة؟ هل تريد إتّهامي؟
    Savcıyla konuştum. İşbirliğinize bağlı olarak tehdit suçunu düşürmeyi kabul etti. Open Subtitles تحدّثتُ مع المُدّعي العام لإسقاط تهم جناية التهديد بالإعتماد على تعاونك.
    Bu koşullar altındaki vurup kaçma suçunun cezası 12-15 yıl hapis demektir. Open Subtitles جناية الدهس و الهروب بهذه الظروف عقوبتها 12 إلى 15 سنة حبس
    Başkan'ın emri üzerine, hasta birine yataklık etmek artık suç sayılmaktadır. Open Subtitles "بموجب القانون التنفيذي التستر على شخص مصاب يعتبر جناية"
    Tutuklandı. Araca saldırmak ve vur-kaç olayından kaçmak suçundan. Open Subtitles إنها رهن الاعتقال بتهمة الاعتداء بالسيارة و جناية الاصطدام والهرب
    Böylece cinayetle suçlanma korkusu olmadan, dilediği zaman banyoyu kullanabilir. Open Subtitles وبهذا الحل يمكنك استخدام الحمام دون أن ترتكب جناية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد