Arabistan, insanların ve hayvanların binlerce yıl yan yana yaşadığı bir yer. | Open Subtitles | شبه الجزيرة هي مكان عاش فيه الإنسان والحيوان جنباً لجنب لآلاف السنين |
Ve yan yana, sanırım. yan yana gerçekten iyi olacaklar. | Open Subtitles | و جنباً لجنب, اعتقد انهم سيبدون رائعين هكذا |
Şimdi sıra en iyi yakınlaşma yönteminde, sessizce yan yana oturup boş gözlerle televizyona bakacağız. | Open Subtitles | إذن ، إنه الآن أفضل وقتلنقضيهمعاً.. الجلوس جنباً لجنب بصمت محدقين في التلفاز |
omuz omuza, tek ses halinde 'hayır' diyelim ona! | Open Subtitles | جنباً لجنب,نستخدم ارادتنا ونقول له لا بصوت واحد |
Bugün birbirine düşman olanları, omuz omuza savaşmaya ikna ettin. | Open Subtitles | اليوم أنت أقنعت الأعداء بأن يحاربوا جنباً لجنب |
Açık yürekli Marcus. Her gün babasıyla omuz omuza çalışan. | Open Subtitles | بكل صراحة ماركوس أعني العمل جنباً لجنب كل يوم مع والدك |
Yaptığımız ilk şey; ön yargılarımızın farkına varmamızı sağlayan bir teknoloji yaratmaktı. Böylece bizi haber medyasının filtre balonlarından kurtaracak ve farklı bakış açılarını yan yana gösterebilirdik. | TED | أول شيء قمنا بإنشائه هو تكنولوجيا يتعرف التمييز، لذا يمكن أن نعرض وجهات نظر مختلفة جنباً لجنب لتحريرنا من فقاعات مرشحة التي تصنعها وسائل الأعلام. |
İki hat yan yana uzanıyor. | Open Subtitles | مسارا القطاران كانا جنباً لجنب |
Beş gün boyunca, yan yana yüzdük. | Open Subtitles | لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب |
15 yıl yan yana çalıştığınız bir adam. | Open Subtitles | رجل عملتم معه هنا جنباً لجنب طوال 15 عاماً... |
- Salonda yan yana oturuyorlar. | Open Subtitles | جالسون جنباً لجنب |
Buna ne dersin? - yan yana mı? - Evet, Alex. | Open Subtitles | جنباً لجنب,ما رأيكِ بذالك؟ |
yan yana. Bir ekip. | Open Subtitles | إنهما جنباً لجنب إنهما فريق |