Kesinlikle. Belli ki bu iş için çok çaba harcamışsınız. | Open Subtitles | نعم , من الواضح انك بذلت جهداً كبيراً في عملك |
Göremiyorsan, görmek için gösterdiğin çaba başka bir şeyi kullanmanı engelliyor olabilir. | Open Subtitles | أعني، إذا لم تستطيعي الرؤية ربما يجعلك تبذلين جهداً إستعملي شيء آخر |
Biraz çaba göster ya da ben seni güldürmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | لذا، ابذلي جهداً أو سأصنع لكِ إبتسامة من الأذن إلى الأذن |
Bir çocuğu bulmanın bu kadar uğraş gerektireceği hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | ما زلت أشك بأنهما قد اكتشفا شيئاً أن العثور على طفل يتطلب جهداً كبيراً |
Bazen dış görünüşün konusunda biraz daha gayret gösterebilirmişsin gibi geliyor. | Open Subtitles | أنه مجرد أحياناً أشعر أنك لا تعطي جهداً أكبر على مظهرك |
uğraşıyorsun ve belki sana uygun olmayan bir şeyi yapmak için çaba sarfediyorsun. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تبذلين جهداً كثيراً وأنا حقاً معجبة بذلك الجهد للقيام بشيء ربما ليس الأقرب الى طبيعتُكِ |
Dinle beni, buraya gelmek için çok zaman harcadım çok uğraştım ve fazla zamanım yok. | Open Subtitles | أصغي إليَ يا فتي لقد بذلت جهداً كبيراً للوصول لهنا ولا أملك الكثير من الوقت |
Çok çalıştım ve biraz heyecanlıyım. | Open Subtitles | يا شون، بذلتُ جهداً كبيراً وأنا متوتر قليلاً. |
Ve yetişkinler gibi düşünen bebekleri yapmak için o kadar çaba sarf etmemiz anlamlı geliyor. | TED | وإنه من المنطقي أن نبذل جهداً كثيراً لدفع الصغار ليفكروا كما يفكر البالغون. |
Hayatlarımızda feminenliği yumuşatmak ya da yok etmek yerine bunu göklere çıkarmak için ortak bir çaba sarf ediyoruz. | TED | إذاً بدلاً من محي الأنوثة من حياتنا، نبذل جهداً للاحتفال بها. |
Daha genç görünmek için büyük bir çaba harcıyordu. | Open Subtitles | ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35 |
Bir süreliğine hiç ses çıkarmayalım ve buradan nasıl gideceğimizin bir ifadesi olan kati bir iradî hareketle, üstün bir çaba sarf edelim. | Open Subtitles | دعونا نصمت للحظة ونبذل جهداً شديداً، إرادة صلبة تُبيّن رغبتنا في المُغادرة. |
Gelecek sene biraz daha çaba gösterirsin. Babaya sarıl. Seni özledim. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تبذلي جهداً قليلاً السنة القادمة، أعطيني عناقاً |
Buraya çok vakit ve çaba sarf ettiğin belli. | Open Subtitles | من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان |
Bunu yapamadım. Bunları yazmak için çok çaba harcıyor. | Open Subtitles | لم أستطع ذلك فقد بذل جهداً كبيراً لكتابتها |
Biraz ekstra çaba size bir yıldız kazandırabilir. Evet, bu mümkün. | Open Subtitles | واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر |
Bir davete gidilecekse, insan çaba göstermelidir. | Open Subtitles | على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة |
Anılarından birçoğu fazla derine girmiş. Onları çekip çıkarmak uğraş gerektiriyor. | Open Subtitles | العديد من ذكرياتك كانوا متأصلين بعمق، وتطلب اجتثاثهم جهداً |
Benim düşüncelerimle ilgileneceğin yerde Anna'nın düşüncelerini anlamak için daha çok gayret sarf etmeliydin. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تبذل جهداً أكبر في فهم أفكار اّنا ,أكثر من أن تكون مهتماً بمعرفة أفكاري |
Ama bir şeyi yapmak için çok uğraşıyorsun ve birisi gelip onu senden kapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | و لكن حين تبذلين جهداً كبيرأ من أجل شيء ما. ثم يحاول أحدهم أن ينتزعه منك. |
Pastayı oraya zamanında yetiştirmek için çok uğraştım. | Open Subtitles | أنظر ، بذلت جهداً كبيراً لآيصالها في الوقت المناسب |
Buraya girebilmek için gerçekten çok çalıştım, burada kalmak için de bir o kadar çok çalışmalıyım... ..ve senin iyilikle ilgili havai teorilerinle vaktimi harcayarak bunu kaybetmeyeceğim. | Open Subtitles | لقد بذلت جهداَ عظيماَ لأصل هنا .. وعلىَ أن أبذل جهداً أعظم لأبقى هنا ولست على استعداد لأن أضيع كل هذا فى محراب نظرياتك الرومانسية عن الخير |