ويكيبيديا

    "جهداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çaba
        
    • uğraş
        
    • gayret
        
    • uğraşıyorsun
        
    • uğraştım
        
    • çalıştım
        
    Kesinlikle. Belli ki bu iş için çok çaba harcamışsınız. Open Subtitles نعم , من الواضح انك بذلت جهداً كبيراً في عملك
    Göremiyorsan, görmek için gösterdiğin çaba başka bir şeyi kullanmanı engelliyor olabilir. Open Subtitles أعني، إذا لم تستطيعي الرؤية ربما يجعلك تبذلين جهداً إستعملي شيء آخر
    Biraz çaba göster ya da ben seni güldürmek zorunda kalırım. Open Subtitles لذا، ابذلي جهداً أو سأصنع لكِ إبتسامة من الأذن إلى الأذن
    Bir çocuğu bulmanın bu kadar uğraş gerektireceği hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles ما زلت أشك بأنهما قد اكتشفا شيئاً أن العثور على طفل يتطلب جهداً كبيراً
    Bazen dış görünüşün konusunda biraz daha gayret gösterebilirmişsin gibi geliyor. Open Subtitles أنه مجرد أحياناً أشعر أنك لا تعطي جهداً أكبر على مظهرك
    uğraşıyorsun ve belki sana uygun olmayan bir şeyi yapmak için çaba sarfediyorsun. Open Subtitles أنتِ دائماً تبذلين جهداً كثيراً وأنا حقاً معجبة بذلك الجهد للقيام بشيء ربما ليس الأقرب الى طبيعتُكِ
    Dinle beni, buraya gelmek için çok zaman harcadım çok uğraştım ve fazla zamanım yok. Open Subtitles أصغي إليَ يا فتي لقد بذلت جهداً كبيراً للوصول لهنا ولا أملك الكثير من الوقت
    Çok çalıştım ve biraz heyecanlıyım. Open Subtitles يا شون، بذلتُ جهداً كبيراً وأنا متوتر قليلاً.
    Ve yetişkinler gibi düşünen bebekleri yapmak için o kadar çaba sarf etmemiz anlamlı geliyor. TED وإنه من المنطقي أن نبذل جهداً كثيراً لدفع الصغار ليفكروا كما يفكر البالغون.
    Hayatlarımızda feminenliği yumuşatmak ya da yok etmek yerine bunu göklere çıkarmak için ortak bir çaba sarf ediyoruz. TED إذاً بدلاً من محي الأنوثة من حياتنا، نبذل جهداً للاحتفال بها.
    Daha genç görünmek için büyük bir çaba harcıyordu. Open Subtitles ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35
    Bir süreliğine hiç ses çıkarmayalım ve buradan nasıl gideceğimizin bir ifadesi olan kati bir iradî hareketle, üstün bir çaba sarf edelim. Open Subtitles دعونا نصمت للحظة ونبذل جهداً شديداً، إرادة صلبة تُبيّن رغبتنا في المُغادرة.
    Gelecek sene biraz daha çaba gösterirsin. Babaya sarıl. Seni özledim. Open Subtitles عليكِ فقط أن تبذلي جهداً قليلاً السنة القادمة، أعطيني عناقاً
    Buraya çok vakit ve çaba sarf ettiğin belli. Open Subtitles من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان
    Bunu yapamadım. Bunları yazmak için çok çaba harcıyor. Open Subtitles لم أستطع ذلك فقد بذل جهداً كبيراً لكتابتها
    Biraz ekstra çaba size bir yıldız kazandırabilir. Evet, bu mümkün. Open Subtitles واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر
    Bir davete gidilecekse, insan çaba göstermelidir. Open Subtitles على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة
    Anılarından birçoğu fazla derine girmiş. Onları çekip çıkarmak uğraş gerektiriyor. Open Subtitles العديد من ذكرياتك كانوا متأصلين بعمق، وتطلب اجتثاثهم جهداً
    Benim düşüncelerimle ilgileneceğin yerde Anna'nın düşüncelerini anlamak için daha çok gayret sarf etmeliydin. Open Subtitles كان يجب عليك أن تبذل جهداً أكبر في فهم أفكار اّنا ,أكثر من أن تكون مهتماً بمعرفة أفكاري
    Ama bir şeyi yapmak için çok uğraşıyorsun ve birisi gelip onu senden kapmaya çalışıyor. Open Subtitles و لكن حين تبذلين جهداً كبيرأ من أجل شيء ما. ثم يحاول أحدهم أن ينتزعه منك.
    Pastayı oraya zamanında yetiştirmek için çok uğraştım. Open Subtitles أنظر ، بذلت جهداً كبيراً لآيصالها في الوقت المناسب
    Buraya girebilmek için gerçekten çok çalıştım, burada kalmak için de bir o kadar çok çalışmalıyım... ..ve senin iyilikle ilgili havai teorilerinle vaktimi harcayarak bunu kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لقد بذلت جهداَ عظيماَ لأصل هنا .. وعلىَ أن أبذل جهداً أعظم لأبقى هنا ولست على استعداد لأن أضيع كل هذا فى محراب نظرياتك الرومانسية عن الخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد