Orada öylece oturup hakimin kararını anlamak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | كنتُ أجلس هناك ابذل قصارى جهدى في الاستماع إلى حُكم القاضي |
Her şeyi önemserim, elimden geleni yapmaya çalışıyorum ama hiçbir şey başaramıyorum. | Open Subtitles | أنا أهتم بكل شئ و أبذل جهدى لكن لا يحدث أى جديد. |
İşteyken elimden gelenin en iyisini yapıyorum ama dikkatimi veremiyorum işte. | Open Subtitles | انا احاول ان ابذل قصارى جهدى هناك و لكنى لا استطيع التركيز فحسب |
Ben de insanlık namına, elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım. | Open Subtitles | و بدوافع انسانيه فقد بذلت كل جهدى من اجله |
- İşim için en iyisini yapmak ve takımın bir parçası olmak için elimden geleni yapıyorum efendim. - Eminim. Çık dışarı. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف |
- Güzel ama biraz ucuz görünüyor. - elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | جميل , لكنه يبدو رخيصاً لقد بذلت قصارى جهدى |
- Hepsini yemelisin, yoksa aşçı küplere biner. - elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
Cevap verebileceğim bir şeyse, elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
- Hepsini yemelisin, yoksa aşçı küplere biner. - elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
Cevap verebileceğim bir şeyse, elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
Bu iş, inanılmaz bir fırsat. Sizi memnun etmek için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | أنها تبدو فرصة رائعة سوف أبذل جهدى لإسعادك |
Müfettiş ile beraber içeri girdiğimizde, büroksiden kurtulmanız için elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين. |
Ertesi gün geldi, biraderlerim ve elimden geleni yaptım sabah ve akşam aynı oyunu oynamak kendimi itaatkar, iyi bir malşik gibi göstermek için işkence sandalyesindeydim aşırı-şiddet sahnelerini ekrana yansıttıklarında ses bandında, yalnızca müzik vardı. | Open Subtitles | وجاء اليوم التالى وبذلت أقصى جهدى صباحاً وبعد الظهر لألعب بطريقتهم دور الشاب المتعاون الجالس على كرسي التعذيب |
Ben de elimden geleni yapacağım sanırım. | Open Subtitles | اعتقد ان مايمكننى فعله هو ان أبذل كل جهدى |
Majestelerine daha açık olması için en iyisini yaptım. | Open Subtitles | أوه ... لقد كنت أبذل غاية جهدى ... لأن أجعل صلحب الجلاله أكثر تفتحا ... |
Emir aldığımda "Emredersiniz." deyip en iyisini yapmaya çalışırım. | Open Subtitles | "عندما أتلقى أمراً , أقول "حاضر يا سيدى وأبذل قصارى جهدى فى تنفيذه |
Emir aldığımda "Emredersiniz." deyip en iyisini yapmaya çalışırım. | Open Subtitles | "عندما أتلقى أمراً , أقول "حاضر يا سيدى وأبذل قصارى جهدى فى تنفيذه |
Ondan kurtulmamı istedin ben de elimden gelenin en iyisini yapıyorum! | Open Subtitles | طلبت منى أن أتخلص منه و قد بذلت جهدى |
Ben korkmamak için elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ولذا فأنا أبذل قصارى جهدى كى لا أخف |
Merak etme, elimden gelenin en iyisini yapacağım! | Open Subtitles | نحن نؤمن بك! لا تقلق ، سأبذل قصارى جهدى! |