Warren Komisyonu onu komünist yapmak için çok çaba sarfetmiş. | Open Subtitles | بذلت لجنة وارين جهودا كبيرة لتجعل منه شيوعي |
Örneğin tek eşlilik konusunda, en temel doğal içgüdümüzü bastırmak için neden bu kadar çaba harcıyoruz? | Open Subtitles | فيما يخص الزواج الآحادي ، مثلا لما نضع جهودا حثيثه لكبت الغرائز الأساسيه و الطبيعيه |
Burada köpek başlı tanrıların diyarında, bizim yazıtımızı öğrenmesi için büyük çaba gösterdim, | Open Subtitles | هنا في هذه الأرض من الآلهة التي يرأسها الكلب، لقد بذلت جهودا كبيرة تعليم ابني الكتاب لدينا، |
" Halkımızın birbirini anlayabilmesi için... olağanüstü çaba gösterilmesi gerekmektedir..." | Open Subtitles | علينا أن نبذل جهودا غير عادية... لكي نستطيع أن نفهم مايريده الناس... |
Ama kendimi geliştirmek için çok çaba sarfettim, ve Mycroft hastalandığında o da beni affetti. | Open Subtitles | لكنني بذلت جهودا ,لتحسين نفسي (وعندما مٍرض (مايكروفت لقد وجد طريقة ليغفر لي |
Çok çaba sarf ediyorum. | Open Subtitles | أنا أبذل جهودا كثيرة |