1942 Eylülünde denizciler Guadalcanal'da tek başlarına savaşmak için terk edilmişlerdi. | Open Subtitles | بحلول سبتمبر من عام 1942 تُرك جنود المارينز ليحاربوا معركة "جوادال كانال" بمفردهم |
Guadalcanal Ormanı. ...neredeyse geçilemez türdendi. | Open Subtitles | "غابة "جوادال كانال "غابة "جوادال كانال كانت غير قابلة للاختراق تقريباً |
Guadalcanal'dayken, hayatta kalmak için bir formül geliştirdim. | Open Subtitles | "في "جوادال كانال طوّرتُ نظريّة في الحياة |
Bir mezar yazısı, bir kutlama. Guadalcanal'daki muhteşem zaferimiz için. | Open Subtitles | شيء للاحتفال بالانتصار العظيم "في "جوادال كانال |
Şimdi yedirdin mi boku Guadalcanal? | Open Subtitles | إلى أي درجة نحن هالكين في "جوادال كانال"؟ |
Herkesin ilk denizci tümeninden ve Guadalcanal'dan haberi var. | Open Subtitles | "الجميع سمعوا عن "جوادال كانال وفوج المارينز الأول |
Guadalcanal'da bunu yaptık işte biz. | Open Subtitles | "وهذا ما فعلناه في "جوادال كانال |
Duymak istediğim tek radyo haberi bir grup Japon gemisinin, Guadalcanal denilen boktan adanın bir yerinde battığını söyleyen haberdir! | Open Subtitles | البيان الوحيد الذي أريد سماعه على الراديو هو عن غرق بعض السفن اليابانية في مكان ما "بالقرب من جزيرة لعينة تُدعى "جوادال كانال |
Yani Guadalcanal ile kafiyeli ne var ki? | Open Subtitles | ماذا يأتي على وزن "جوادال كانال"؟ |
Guadalcanal'a hoş geldiniz. | Open Subtitles | "مرحباً بكم في "جوادال كانال |
Guadalcanal'ı mı? | Open Subtitles | جوادال كانال"؟" |