ويكيبيديا

    "جوزيف كامبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Joseph Campbell
        
    Favori yazarım Joseph Campbell'ın bir sözü var ve şöyle bir şey: Open Subtitles هناك قول لكاتبي المفضل جوزيف كامبل و هو
    Joseph Campbell, mitlerin gücünün her kültürde bulunan belirli bazı evrensel değerlerle ilişkili olduğunu düşünür. Open Subtitles (جوزيف كامبل ) أعتقد ان قوة الاساطير مرتبطة الى بعض القيم العالمية الجوهريه :وجدت فى كل الثقافات
    Mutluluğunuzu izleyin, sadece duvarların olduğu bir yerde bile evren size kapılar açacaktır. Joseph Campbell (1904-1987) Open Subtitles اتبع هناءك وسيفتح لك الكون أبوابا حيث كانت هناك جدران فقط (جوزيف كامبل)
    Bu Joseph Campbell'in "Kahramanın Macerası" na benziyor. Open Subtitles حسناً، إنها على (غرار الكاتب (جوزيف كامبل رحلة البطل وجميع ذلك
    Eğer Joseph Campbell'in sözünü yansıtamıyorsam eğitimim boşa gitmiş demektir. Open Subtitles "أذالم أستطعهزيمة"جوزيف كامبل ، فأن تعليمى يكون قد ضاع هباءً ( جوزيف كامبل = كاتب أمريكى مشهور )
    Joseph Campbell'ın da tabiriyle. Open Subtitles "كما يقول "جوزيف كامبل (جوزيف كامبل ميثولوجي أمريكي كاتب ومحاضر ) (ومحرر للعديد من الكتب عن الأساطير)
    İlerleyen saatlerde kurbanların aileleri ile bir araya gelecek olan Başkan Joseph Campbell bu trajik olayla ilgili bir basın toplantısı düzenleyecek. Open Subtitles ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية.
    Joseph Campbell. Open Subtitles جوزيف كامبل Joseph Campbell
    - Joseph Campbell'ı duydun mu? Open Subtitles -أسمعتِ عن (جوزيف كامبل
    - Joseph Campbell'ı duydun mu? Open Subtitles -أسمعتِ عن (جوزيف كامبل
    - Joseph Campbell'ı duydun mu? Open Subtitles ـ هل تعرفين (جوزيف كامبل
    - Joseph Campbell diyebilirim. Open Subtitles - جوزيف كامبل.
    aynı deneyimleri paylaşmış arkadaşları anlatıyor olabilirler. Aynı hikayeleri farklı türde kitaplarda da karşılaştırdım. (Gülüşmeler) King James'in yazdığı "Kutsal İncil" ve Christopher Moore'un yazdığı "Kuzu" gibi. Farklı kültürlerden benzer öyküleri de karşılaştırdım: Joseph Campbell'ın "Mitin Gücü" adlı muhteşem kitabında yaptığı gibi. Örneğin hem İsa hem de Buda'nın başına üç baştan çıkarıcı şey gelmiş. TED [" التأريخ الشخصي " تأليف كاثرين جراهام ]["كرة الثلج" تأليف وارين بوفيت]و[" الحياة التجارية " تأليف أليس شرويدر ] أنا أيضا أقارن نفس القصص في أنواع مختلفة من الأدب (ضحك) [الأنجيل المقدس : الملك جيمس فيرشن] ["الخروف" تأليف كريستوفر مور] أو قصص مشابهة من مختلف الثقافات مثل ما فعل جوزيف كامبل في كتابه الرائع ["قوة الأسطورة" ] على سبيل المثال، كلا من السيد المسيح وبوذا مروا بثلاثة إغراءات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد