ويكيبيديا

    "جيداً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için iyi
        
    • gayet iyi
        
    Ona soylu bir ölüm verdim. Mahkumiyet sebebi için iyi savaşmıştı. Open Subtitles قدمت له موته نبيله، فقد قاتل جيداً من أجل قضيته الخاسره
    Onları eve kapatmak çok fazlaydı. Onlar için iyi değildi. Open Subtitles إنهم محبوسون تماماً في المنزل وهذا ليس جيداً من أجلهم
    Ama aynı zamanda, deneyin çalışması için iyi bir sezgiyede ihtiyacımız var. TED ولكن في ذات الوقت فنحن نحتاج كماً جيداً من البداهة لكي ننجح في تجاربنا
    Kimi kastettiğimi gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles تعرفين جيداً من أعني
    Sanırım kim olduğumu gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين جيداً من أنا
    Birisiyle konuşmanın senin için iyi olacağını düşünmüş olmalılar. Open Subtitles ربما يكون جيداً من أجلك لتجدى احد ما للتحدث معه
    Evlat, çevrene bir bak. Bunun insanlar için iyi olduğundan emin değilim. Open Subtitles بني انظر لجوارك، هذا ليس جيداً من أجل الناس
    Burada dolaşmaları toynakları için iyi değil. Open Subtitles إنه ليس جيداً من أجل حوافرها بالتواجد هُنا.
    Kaşını çatma, bebek için iyi değil Open Subtitles لا تعبسي، هذا ليس جيداً من أجل الطفل
    Ama bir çok yönden bunun senin için iyi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ...ولكنى أعتقد، بطرق عدة أن هذا كان جيداً من أجلك
    Lisa bu bizim için iyi olacak. Dikkat et. Open Subtitles هذا سيكون جيداً من أجلنا
    Ama bu durum çocuk için iyi değil. Open Subtitles و ذلك ليس جيداً من أجل الطفل
    Kusura bakma Sheldon, oyun oynamak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles آسف يا (شيلدون)، لكنه ليس وقتاً جيداً من أجل الألعاب
    Bu ruhun için iyi değil! Open Subtitles هذا ليس جيداً من أجل روحك
    Darwin'in postu için iyi para alırsınız. Open Subtitles سيدفعون لكم جيداً من أجل قتل (داروين)
    - Kim olduğumu gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم جيداً من أنا
    Ben de senin kim olduğunu gayet iyi biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم جيداً من أنت
    Evet, seni gayet iyi tanıyorum. Open Subtitles أجل, أعرف جيداً من تكونين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد