ويكيبيديا

    "جيدة حقا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok iyi
        
    • gerçekten iyi
        
    • çok güzel
        
    • gerçekten güzel
        
    • cidden iyi
        
    • Çok iyi bir
        
    Benim için çok iyi. Eric ile çok iyi geçiniyorlar. Open Subtitles جيدة حقا بالنسبة لي انها تتأقلم مع اريك جيدا حقا
    Mükemmel, mükemmel, çünkü şimdi dua etmek gerçekten çok iyi bir fikir. Open Subtitles العظمى، عظيم، لأنني أعتقد أن يصلي الحق الآن هو فكرة جيدة حقا.
    Bunu gösteren çok iyi bir çalışma var. TED هنالك دراسة جيدة حقا توضح هذا بشكل جيد.
    Üzgünüm Ray, Fakat sensiz burada gerçekten iyi bir yaşam kurduk Open Subtitles أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا.
    Biliyor musun, bence bu bizim için gerçekten iyi olacak diye düşünüyorum. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد أن هذا هو ستعمل تكون جيدة حقا بالنسبة لنا.
    Ablan Jane kadar güzel olamazsın ama yine de çok güzel göründüğünü söylemeliyim. Open Subtitles لن تكونى أبدا جميلة ك جين,ولكن على أن أقول أنك تبدين جيدة حقا
    Otoparktan gerçekten güzel görünüyor. Open Subtitles رويته جيدة حقا من موقف السيارات.
    Evet, bu cidden iyi bir nokta. Open Subtitles نعم، هذا هو نقطة جيدة حقا.
    Yani, annesi yetişirmiş tek çocuk, çok iyi bir öğrenci bir sürü hayır işi yapmış. Open Subtitles أعني، لقد ربتها أمها فتاة وحيدة طالبة جيدة حقا ً قامت بالكثير من أعمال الخير
    Bu Rock'n roll değil ama benim için çok iyi olabilir. Open Subtitles هذه ليست لفة الصخرة 'ن'. وهذا يمكن أن تكون جيدة حقا بالنسبة لي.
    Doğal kokunla çok iyi gidecektir, ki kendi kokun tek başına da gayet güzel aslında. Open Subtitles تشكل مزيج رائع مع الرائحة الطبيعية والتي بالمناسبة جيدة حقا بطبيعتها , إذا
    Ama size çok iyi yerler aldım, orkestradalar. Open Subtitles لكني حصلت على مقاعد جيدة حقا, انهم في الأوركسترا.
    Harika biri aslında bize çok iyi bakıyor. Open Subtitles انه لأمر مدهش جدا، في الواقع. انه يأخذ عناية جيدة حقا منا.
    Ciddi misin? Haberler ya çok iyi, ya da çok kötü. Open Subtitles هل أنت جاد؟ هذا إما سيئة حقا أو جيدة حقا
    Aman nazar değmesin ama bence bu Fransızca ödevi gerçekten iyi oldu. Open Subtitles لكني أعتقد أن هذه الصفحة الفرنسية قد تكون جيدة حقا.
    Peki, lisede gerçekten iyi bir beyzbolcu muydun? Open Subtitles لذا، كنت جيدة حقا في لعبة البيسبول في المدرسة الثانوية؟
    Hiç! Yaptığımızda gerçekten iyi yapardık, Johnny. Open Subtitles اعتدنا القيام بأشياء جيدة حقا, جوني
    - Bu gerçekten iyi bir modelleme. - Çok da zor olmadı. Open Subtitles تلك اعادة بناء جيدة حقا - لم يكن الامر صعبا -
    Biliyor musun, bu hukuk firması için çok güzel düşüncelerim var. Open Subtitles اتعلمون أعتقد أن لدينا قضية جيدة حقا للمحاكمة
    Resimler gerçekten çok güzel. Open Subtitles الصور تبدو جيدة حقا
    gerçekten güzel cevap Baba. Bunun için teşekkür... Open Subtitles إجابة جيدة حقا يا بابا شكرا لـ ..
    Tamam, cidden iyi oldu. Open Subtitles حسنا. أن يشعر جيدة حقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد