ويكيبيديا

    "جيد أم سيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi mi kötü mü
        
    • iyi ya da kötü
        
    • İyi olandan mı yoksa kötü mü
        
    • İyi mi kötü mü
        
    Bu iyi mi, kötü mü? Open Subtitles و لا أستطيع التوقف عن التفكير في الأمر هل هو أمرٌ جيد أم سيء
    - 17.yüzyıldaki kadınlar gibisin. - İyi mi kötü mü? Open Subtitles أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟
    Kızın sana çok benziyor. - Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles ابنتك تحبك كثيرًا - وهل هذا جيد أم سيء ؟
    Bir çocuk onun genetik dayanarak iyi ya da kötü olup olmayacağını tahmin edemez. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع إذا كان الطفل جيد أم سيء اعتماداً على جيناته
    - Bu iyi mi kötü mü emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً إن كان هذا جيد أم سيء
    Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles هل هذا شيء جيد أم سيء ؟
    Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles أهذا جيد أم سيء ؟
    Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيء ؟
    İyi mi, kötü mü? Open Subtitles أهو أمر جيد أم سيء ؟
    Sence iyi mi, kötü mü? Open Subtitles هل الأمر جيد أم سيء ؟
    - İçki içiyor. Bu iyi mi, kötü mü? Open Subtitles هي تشرب ، هل هذا جيد أم سيء ؟
    Bunun iyi mi kötü mü olduğunu asla bilemem. Open Subtitles لا أعلم هل معناه جيد أم سيء.
    - Oh. - Ooh. - Bu iyi mi, kötü mü? Open Subtitles -هل هذا خبر جيد أم سيء ؟
    - Oh. - Ooh. - Bu iyi mi, kötü mü? Open Subtitles -هل هذا خبر جيد أم سيء ؟
    O söylemeden hiçbir şey olmuyor. İyi ya da kötü. Open Subtitles فلا شيء يحدث هنا بدون أمره سواء كان جيد أم سيء
    Peki , sana bir şey söyledi hayal ona iyi ya da kötü hakkında . Open Subtitles حسناً ، أظن أنكِ قلتِ شيئاً عن ذلك الآمر فيما إن كان جيد أم سيء
    Jax, çocuklarını ne kadar çok sevdiğini ve iyi ya da kötü yaptığın her şeyi onlar için yaptığını biliyorum. Open Subtitles "جاكس " أعلم كم تحب أطفالك وأعلم أن كل ما تفعله جيد أم سيء يتعلق بالأعتناء بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد