ويكيبيديا

    "جيد أيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de iyi
        
    • da iyi
        
    • da güzel
        
    • iyi de
        
    • de güzel
        
    Ben hayvanlar için iyi olanın iş için de iyi olacağına inanıyorum. Open Subtitles و أنا أؤمن بأنه ما هو جيد للماشيه هو جيد أيضاً للعمل
    Ben de iyi kullanırım ha. Satan adam öğretti. Open Subtitles أستطيع قيادتها بشكل جيد أيضاً الرجل الذي قام ببيعها لي علمني كيفية هذا
    Bu da iyi birşey, çünkü gerçekten bir çıkış stratejim yok. Open Subtitles إنه شيء جيد أيضاً .. بسبب عدم وجود استراتيجية الخروج لدي
    Ben bira isteyecektim, ama bu da iyi geldi. Open Subtitles كنت سأقول أن نحتسي شراباً، لكن هذا جيد أيضاً
    O da güzel. Open Subtitles هذا جيد أيضاً. بالتأكيد.
    Bak, ne kadar kötü hissettiğinin farkındayım, ben de kötü hissediyorum, fakat ayrıca gerçekten iyi de hissediyorum, gerçekten iyi. Open Subtitles أسمعي , أعرف مدى تألمك . وأنا أتألم مثلك لكن ينتابني شعور جيد أيضاً .
    Ben de güzel bir gün geçirdim. Birkaç mahkûma yardım ettim. Open Subtitles حسناً, حظيت بيوم جيد أيضاً ساعدت بعض السجناء
    Krallık'ın Şangay'a açılma süreci de iyi gitti. Open Subtitles ،توسّع "المملكة" إلى "شانغهاي" كان جيد أيضاً
    - Yani, iyi vakit geçirmiştik. - Ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أعنى, لقد حظينا بوقت جيد حقاً - لقد حظيت بوقت جيد أيضاً -
    Bence de iyi olmuş. Ama ne yapıyor bu alet? Open Subtitles واعتقد انه جيد أيضاً, لكن ما وظيفته؟
    Bunu duymak güzel. Bocelli de iyi, ama sadece sığ, tek gecelikler için. Open Subtitles يسرني سماع هذا. "بوتشيللي" جيد أيضاً و لكن فقط للعلاقات التافهة التي تدوم لليلة واحدة
    Evet, sadece benim de iyi bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles أجل أنا فقط أحتاج شيء جيد أيضاً
    Gökyüzünde dörtnala giden bir at da iyi ama bence okyanuslarda dolaşan bir atı andırıyor. Open Subtitles ،الحصان الراكض في السماء هو لأمرٌ جيد أيضاً . ولكنني أظن أنه حصان يجوب المُحيطات
    Dilek şansı vermeni isterdim ama o da iyi bir büyücülük. Open Subtitles ليت بإستطاعتك تحقيق الأمنيات ولكنك مازلت ساحر جيد أيضاً
    Yok, bu da iyi bir seçim. Bir şeyler yaptığın sürece,değil mi? Open Subtitles كلا، هذا اختيارٌ جيد أيضاً ما دمت ستعود إلى العمل
    Arıların da iyi bir komşu olabileceğini bilmenizi istedi. Open Subtitles يريد أن يخبرك أن النحل يمكن أن يكون جار جيد أيضاً
    Ve önünde ki "ma" o da iyi. Open Subtitles و"ما" "=أم" مِن أمامها، والذي هو شيء جيد أيضاً
    Sarılmak da güzel. Open Subtitles ولكن الإحتضان جيد أيضاً
    O da güzel bir egzersiz. Open Subtitles هذا تمرن جيد أيضاً
    Bu da güzel. Open Subtitles أنه جيد , أيضاً
    Evet iyi de para kazanıyorlar. Open Subtitles . نعم, وهم يجنون مال جيد, أيضاً
    İyi de yapmışlar, çünkü o kese lanet bir... Open Subtitles .. شيئ جيد أيضاً لأن لها تأثيراً
    Sen de güzel bir tekme savurdun, değil mi? Open Subtitles و أنت ركلته بشكل جيد أيضاً, أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد