Her şeyden önce, hiç kimse Julia için yeterince iyi değildir. | Open Subtitles | في المقام الاول لا يوجد احد جيد بما فيه الكفاية لجوليا |
Ve eğer araba ve şöförü yeterince iyi ise, yarışı kazanırdınız. | TED | فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق |
yeterince iyi kimse dışarıda değil. | Open Subtitles | لا أحد جيد بما فيه الكفاية هنا في الخارج |
Senin için yeteri kadar iyi terapist olup olmadığımı nasıl anlayacaktın? | Open Subtitles | كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟ |
Sadece uluslararası bir olayı önlemek için yeterli olacağını düşündük. | Open Subtitles | رأينا ان منع حادثة دولية سيكون جيد بما فيه الكفاية |
yeterince iyi değilsin. Onun kaderi Andy ile birlikte olmak. | Open Subtitles | أنت لست جيد بما فيه الكفاية هو يريد أن يكون مع اندي |
Belki beni yeterince iyi bulmuyordur. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي لا تَعتقدُ أَنا جيد بما فيه الكفاية. |
- Bana göre yeterince iyi. | Open Subtitles | ـ هو جيد بما فيه الكفاية لي ـ حسنا ايها النقيب |
yeterince iyi değil. Ama rakibinin hareketini tahmin etmeyi öğreneceksin. | Open Subtitles | لَيسَ جيد بما فيه الكفاية لكنك تعلمتي ان تتوقعي تحركات خصمك |
Ya "iyi" yeterince iyi değilse? | Open Subtitles | ماذا لو كان اليرام ليس جيد بما فيه الكفاية ؟ |
Öyleyse, sanırım düğününde bulunmak için yeterince iyi değilim. | Open Subtitles | لذا أَحْزرُ لا جيد بما فيه الكفاية لِكي أكُونَ في زفافكَ. |
Üzgünüm ama yeterince iyi değilsiniz. | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي، أَنا آسفُ، أنت فقط ليس بالضبط جيد بما فيه الكفاية. |
yeterince iyi değilsin. Onun kaderi Andy ile birlikte olmak. | Open Subtitles | أنت لست جيد بما فيه الكفاية هو يريد أن يكون مع اندي |
yeterince iyi olmadığını kabullenmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ أيّ فكرة كيف بشدّة هو كَانَ؟ لي لإعتِراف بأنّني ما كُنْتُ جيد بما فيه الكفاية. |
Ama ailesi, onun yeterince iyi olmadığını düşünüyormuş. | Open Subtitles | لكن عائلتها يعتقدون أنه ليس جيد بما فيه الكفاية |
Doktor Merkeze kadar gitmek için yeterince iyi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنك جيد بما فيه الكفاية لكي يحولك الى الحجز المركزي |
Gerçek şu ki, ben hiç yeteri kadar iyi olamadım. | Open Subtitles | الحقيقة التى , أنى لم أكن جيد بما فيه الكفاية |
Gerçek şu ki, ben hiç yeteri kadar iyi olamadım. | Open Subtitles | الحقيقة التى , أنى لم أكن جيد بما فيه الكفاية |
Web sayfanızın çevirisi var, telefonunuzun çevirisi var, ama hiçbiri cerrahiyi öğretmek için yeterli değil. | TED | صفحتك على الانترنت تحتوي على إمكانية للترجمة، وكذلك هاتفك النقال، لكن لا شيء جيد بما فيه الكفاية ليٌدَرٍّس الجراحة. |
İşte gidiyorlar. Bu yeterli değil mi? | Open Subtitles | أنهمفى طريقهمللرحيل، هل هذا ليس جيد بما فيه الكفاية لك؟ |
Üç eski başkan için yeterince iyiyse herhalde benim gibi sıradan biri için de güvenlidir. | Open Subtitles | إذا هو جيد بما فيه الكفاية لثلاثة رؤساء سابقين، أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك. |
- Yenilmezler için yeterince iyiydi. | Open Subtitles | الأمر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة للمنتقمين |
Annem için iyi olan, benim için de iyi olmalı? | Open Subtitles | أليس ما كان جيداً لأمي جيد بما فيه الكفاية لي؟ |