ويكيبيديا

    "جيد سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi
        
    "Eğer müşteriye iyi davranırsan sürekli müşterin olarak kalır." sözüne inanıyorum. Open Subtitles انا اؤمن ان عاملت الزبون بشكل جيد سوف يكون زبوناً للأبد
    İyi bir kamp alanı bulmak istiyorsan internetten sekiz ay önce yer ayırtmalısın. Open Subtitles إذا أردت موقع تخييم جيد سوف تسجلين في الإنترنت قبلها بـ 8 أشهر
    İyi okumak, iyi bir ofis işi bulmamda yardımcı olacak. Open Subtitles ان اكون قارىء جيد سوف يساعدنى هذا فى الحصول على عمل اخر
    İyi. Tamam. Seni başarılı insanlar listemden çıkarıyorum. Open Subtitles حسنا جيد سوف أخرجك من قائمة الناس الناجحين
    Ne olursan ol, orada çok iyi bir eğitim alırsın. Open Subtitles جيد , سوف تحصل على تعليم رائع هناك مهما يكن الذى قررت أن تفعلة
    Çok iyi. Open Subtitles هذا جيد , سوف أتذكر هذا بينما أشاهد برنامج الرحلات البحرية
    iyi onu arayıp tamam diyeceğim. Open Subtitles .. جيد سوف أذهب لأتصل بها وأخبرها أنك وافقت
    Bence bu çok iyi olur. Siz konuşursunuz, onlar konuşur. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أمر جيد, سوف تتحدثون وهم سيتحدثون.
    Tüm bu olanların sonu birisi için iyi bitecek. Open Subtitles شيئاً ما جيد سوف يخرج من كل ذلك من اجل شخص ما
    Ve iyi bir erkek arkadaş. Iyy. Bu gece sana bir şey göndereceğim. Open Subtitles وحبيب جيد. سوف أرسل لك شيئا الليلة. شيئا لأسعادك.
    Deneme yemeği yapmalıyım. Eğer iyi olursa işi alacağım! Open Subtitles يجب ان اعد عشاء رسمي وان جرى هذا بشكل جيد سوف احصل عليه
    Her iyi psikolog sana o hisleri gömmeni söylerdi. Open Subtitles اي عالم نفس جيد سوف يقول ان عليك فقط ان تدفن تلك المشاعر
    İyi bir şey ama. Her gece eve dönmeni sağlayacak. Open Subtitles لكن هذا شئ جيد سوف يعيدك كل ذلك الى البيت كل ليلة
    - İyi bir palton var, bir şey olmaz. Open Subtitles أنتي لديك معطف جيد. سوف تكونين على ما يرام.
    Tüm tanımlar en nihayetinde şu noktada birleşir: iyi bir şey olacak beklentisi. TED فتلك التعاريف جميعا تصب في خانة " التوقعات " توقع شيء جيد سوف يحدث
    Kholin, ona iyi iş çıkaracağımı söyle, yararlı olurum. Open Subtitles خولين " اخبره باني ساقوم " بعمل جيد سوف افعل ما بوسعي
    Ama bu daha iyi. Niye biliyor musun? Open Subtitles ولكن هذا امر جيد سوف تكون الأمور جيدة.
    Eğer iyi olacağına söz verirsen sana bir şans daha vereceğim. Open Subtitles اذا وعدتني ان تكون جيد... سوف أعطيك فرصة أخرى...
    İyi, biz de insan hakları mahkenesine götürürüz. Open Subtitles جيد , سوف نأخذ هذا الى المحكمه المدنيه
    İyi, o hâlde seni yeni evimize götüreyim. Open Subtitles جيد , سوف اخذ جسدك ليكون منزلي الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد