Sizin neslin sürekli her şeyi konuşmak ve analiz etmek zorunda olduğunu anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب على جيلكم أن يقوم بتحليل كل شيء |
Sizin neslin erkeklerinin kaliteli olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | و أعتقدت الرجال من جيلكم... سيكون لديهم القليل من الطراز |
Sizin nesliniz, bu nesil varlığını ve umutlarını geçmişin kavgaları için harcama lüksüne sahip değildir. | Open Subtitles | جيلكم , هذا الجيل لايمكن ان يتحمل الفساد فهو ثروة وهو أمل في الكفاح عن الماضي |
Bence Sizin nesliniz teknolojinin sadece iyi tarafını görüyor. | Open Subtitles | كما ترون، أعتقد أن جيلكم لا يرى إلا الجانب الجيد للتكنولوجيا |
Bu gecenin, sizin kuşakla, bizim kuşak arasındaki dostluğun, güzel bir örneği olması dileğiyle. | Open Subtitles | 32,033 لتكن هذه الليلة مثالا للصداقة بين جيلكم وجيلنا |
Sizin nesli hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | صحيح أقسم بأني لا أفهم جيلكم |
Sizin kuşağınız askere gitmek yerine üniversiteye gitti, biliyorum. | Open Subtitles | والآن, أعلم بان جيلكم لم يذهب إلى الخدمة في الجيـش وذهب إلى الجامعة بدلاً من ذلك لذا سأنير عقلك |
Senin jenerasyonun bunu yeniden düzeltmek zorunda. | Open Subtitles | على جيلكم أن يصحح الوضع من جديد |
- Sizin neslin sorunlarından biri de bu. | Open Subtitles | هذه أحد المشاكل التي يعاني جيلكم منها |
(Kahkahalar) ''Senin tüm neslin hanım evladı.'' | TED | (ضحك) "كل جيلكم عبارة عن حفنة من الحمقى." |
Sizin neslin anlayacağı bir terim kullanayım dedim. | Open Subtitles | لأستخدم كلمة من جيلكم |
Bu kelimeyi senin neslin bilmez. | Open Subtitles | هذه كلمة لم يعتنقها جيلكم. |
Sizin nesliniz rüşvet olmadan iş yapamıyor. | Open Subtitles | جيلكم لا يستغنى عن الفساد |
- Anısı bir ömür sürdü. Sizin nesliniz oldukça alaycı. | Open Subtitles | جيلكم ساخر جدا . |
Ama görüyorum ki sizin kuşak için arabayla depoya gitmek de aynı etkiye sahip. | Open Subtitles | لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً |
Bu kuşak olarak sizden, Vegas'tan, internetten... | Open Subtitles | جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن" |
Sizin nesli anlamıyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم جيلكم |
İnsanlık tarihindeki en çevik nesil sizsiniz. | Open Subtitles | جيلكم لديه الابهام الاكثر نشاطاً في تأريخ البشرية |
Sizin kuşağınız, Vegaslar, internetler "bunu hemen istiyorum" tripleriniz... | Open Subtitles | جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن" |
Sizin jenerasyonun anlayamayacağı şeyler gördüm. | Open Subtitles | شاهدت أموراً... أمور لن يفهمها جيلكم |