Bizim neslimiz mezar taşında "Hayırseverliğin masraflarını düşüren..." yazsın istemiyor. | TED | جيلنا لا يريد ان يقرأ على ضريحه: لقد ابقينا مصروفات اعمال الخير قليلة |
Muhtemelen bizim neslimizin en iyi doktorlarından biri. | Open Subtitles | غالباً هو واحد من أكبر العقول الطبية في جيلنا |
Ve bu genç nesil arasında büyük bir kızgınlığa ve hayal kırıklığına neden oldu. | TED | وأثار ذلك غضب كبير وإحباط بين جيلنا الشاب. |
Bizim neslin büyük ihtimalle en büyük iki keşfi internet ve cep telefonlarıdır. | TED | الاختراعان الاكثر احتمالا انهما اكبر اثنان في جيلنا هما الانترنت و الهاتف النقال |
Daisy Fuentes, bizim neslimizden gerçek bir ses. | Open Subtitles | شكرا للمكسيك ديسى فونتيه إنه بالفعل صوت جيلنا |
Dikkatimizi sürekli odaklayamamız bizim jenerasyonun suçu değil. | Open Subtitles | ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه. |
Sınıflandırılmış bilgilerin açık kaynağı jenerasyonumuzun habercileri için büyük bir oyun değiştirici olacak. | Open Subtitles | المصدر المفتوح للمعلومات السرية سيكون بكل تأكيد أكبر تغيير لعمل الصحفيين في جيلنا. |
Ve bence bizim neslimiz de aynını yapmalı. | TED | وأنا أعتقد أن جيلنا يجب أن يفعل نفس الشيء. |
Sadece bizim neslimiz küresel kaynaklarımızın bildiğimiz gibi kalmasını sağlayabilir. | TED | وإن جيلنا فقط هو القادر على الحفاظ عليها، سيحافظ على الموارد المشتركة كما نعرفها. |
Ve bizim neslimiz hariç tüm zamanlar boyunca da sürekli bir şekilde avlanmıştır. | TED | وقد تم اصطيادها باستدامة في جميع الأزمنة ماعدا زمن جيلنا |
neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı. | Open Subtitles | جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا |
İklim değişimi şu an neslimizin yüz yüze kaldığı en önemli sorun. | Open Subtitles | تغير المناخ هو أكثر القضايا أهمية التي يواجهها جيلنا. |
Eğer başaramazsak, bizim neslimiz son nesil olacak, ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم نعثر سينتهي أمر جيلنا ولن تعود الأمور أبداً كما كانت سابقاً |
Nima, bizim neslin yıldızıdır ve hepimizin takip edip örnek aldığı, ayak uydurmaya çalıştığı ve yapabilirse, önüne geçmeye çalıştığı adamdır. | Open Subtitles | ونيما هو نجم جيلنا وهو الشخص الذي نتابعه جميعا ونتطلع إليه ونحاول مواكبته |
Ama gelecek neslimizden beklemem. | Open Subtitles | لكن من جيلنا المستقبلي ؟ لا |
Gördüğün gibi, bu yüzden bizim jenerasyonun gücü asla alamayacak. | Open Subtitles | كما ترى ، هذا هو السبب في أن جيلنا لا يستطيع إمتلاك أي قوة |
Çocuklarımızı eğiterek, belki de onların bizim jenerasyonumuzun yapmış olduğu hatalardan kaçınmalarını sağlayabiliriz. | Open Subtitles | عن طريق تعليم أطفالنا من الممكن انهم يستطيعون تجنب هذا الخطا الذي عمله جيلنا |
Yıllar önce birkaç arkadaşımla genç kadınlarla bizim kuşak kadınlar arasındaki kopukluğu gidermemiz gerektiğine karar vermiştik. | TED | قبل عدة سنوات، بعض من أصدقائي قرروا أنه علينا ردم الفجوة بين جيلنا وجيل النساء اليافعات |
Aslında bizim kuşağın yaptığı tek hata şu gördüğünüz kuşağı yaratmaktı. | Open Subtitles | في الواقع، الخطأ الوحيد الذي ...إقترفه جيلنا هو خلقنا لذلك الجيل |
Pek çok açıdan, ...bizim jenerasyon gaz pedalından ayağını kaldıracak ve bunu yavaşlatma şansına sahip son nesil. | Open Subtitles | بطرق عدة، جيلنا هو واحد مع جهة مشاركة على دواسة الوقود الذي يدفع فقط أن خنق أسفل. |
Sürekli bizim kuşağımızın ne kadar rahat olduğundan hiçbir şey yapmadığımızdan ve her şeyin basitine kaçtığımızdan bahsedilir. | Open Subtitles | كل ما قراءته هو كيف جيلنا ملعون , مفهوم كيف اننا لانفعل شئ وكل شئ عندنا سهل ؟ ؟ |
bu yayıldı çünkü neslimizdeki büyük açlığı keşfettik, amaca, anlama olan açlığı. | TED | لقد انتشرت لأننا وجدنا توق عظيم لدى جيلنا من أجل إيجاد هدف ومعنى. |
Lütfen söyler misin, bizim jenerasyonumuz internetsiz yapamaz. | Open Subtitles | أرجوك قل له أن جيلنا لا يستطيع التحرك بلا انترنيت |