Bekle, kafam karıştı. Çılgın tavukları sevdiğimizi sanıyordum. | Open Subtitles | أنا حائرة, إعتقدت أننا في صف فريق الدجاج المجنون |
Nasıl para kazandığım konusunda kafan biraz karıştı sanki... | Open Subtitles | تبدين حائرة بأمري وكيف أنني اتدبر أموري |
Benim bile kafam karıştı ve onu çaldım. | Open Subtitles | حتى أنا حائرة, و سرقت الموضوع برمته |
Şu an kafan karışık olmalı ama her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | أعلم أنك حائرة الآن لكن كل شيء سيكون على ما يرام |
İçeride kafası karışık genç bir kız ve bahçende bir ceset var. | Open Subtitles | لديك طالبة حائرة بغرفة الجلوس وجثة في فناء نزلك |
Ve bana kafası çok karışmış bir şekilde baktı ve şöyle dedi, "Patlayıcı yok mu?" | TED | ونظر إليّ نظرة حائرة وقال: "لا يوجد متفجرات؟" |
- Şaşkınım efendim... ama kesinlikle korkmuyorum. | Open Subtitles | -اننى حائرة سيدى و لكنى بالتأكيد لست خائفة |
Kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا حائرة. هل سأمشي في الممر على أغنية "يمكنك تسميتي بآل"؟ |
Kafam karıştı şimdi. Hastalara bakacak mısın bakmayacak mısın? | Open Subtitles | أنا حائرة هل ستقوم بفحص المرضى أم لا؟ |
İyice kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا حائرة لأنك كنت تبدو متحمسا |
Delil mi? Kafam karıştı. | Open Subtitles | الأدلة أنا حائرة |
Yani, kafam karıştı. | Open Subtitles | أعني, أنا حائرة |
Bilemiyorum. Aklım karıştı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, أنا حائرة |
Kafam karıştı şimdi. | Open Subtitles | كل الحق، والآن أنا حائرة |
Kafan karışık değilse, yeterince düşünmüyorsun demektir, derler. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يقولون إن لم تكوني حائرة فهذا يعني أنكِ لا تفكرين بما فيه الكفاية. |
Kafam çok mu karışık, yoksa bu rakamlar kötü mü? | Open Subtitles | هل أنا حائرة أم أن هذه التقييمات ليست جيّدة |
Geçmişi karışık, yedi yaşında, durumu yeniden değişmiş afallamış, şaşkına dönmüş. | Open Subtitles | فتاة في سن السابعة مع ماضي معقد وتحظى بظروف جديدة، تكون حائرة ومرتبكة. |
Aylaklar konusunda kafası çok karışık. Onların ne olduğunu anlamıyor, sadece farklı olduklarını sanıyor. | Open Subtitles | إنّها حائرة بشأن السائرين، لا تدرك ماهيّتهم وتحسبهم مختلفون فحسب |
Evet, bu gerçek bir öyküdür tatlı, kafası çok karışık bir ev kadını hakkında 1951'de Georgia'daki evinde birdenbire her zamankinden farklı davranarak kocasını korkutan kadın hakkında. | Open Subtitles | حسناً ، هذه قصة حقيقية تدور حول ربة منزل شابة ، جميلة و لكنها حائرة التى ، فى مدنيتها الأم " جورجيا" عام 1951 |
Şu anda kafası çok karışmış, çok korkmuş olacak. | Open Subtitles | سوف تكون الآن حائرة جدا، وخائفة جدا. |
Şaşkınım sadece. | Open Subtitles | بل حائرة |
Kafam karışıktı. | Open Subtitles | كنت حائرة, شعرت بالذنب |