ويكيبيديا

    "حاجتهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyaçlarını
        
    • onların ihtiyacını
        
    • kakalarını
        
    • ihtiyaçlarından
        
    Acıkan ve canı acıyan insanlar sıkıntılarını belirtiyorlar, yardıma olan ihtiyaçlarını duyuruyorlardı. TED الناس الذين كانوا جوعانين ومصابين كانوا يبثون محنتهم، كانوا يبثون حاجتهم للمساعدة.
    - Diğer yandan beslenme ihtiyaçlarını etkisiz hale getirmekte başarılı olursak bütün nüfuslarını tedaviyi isteyerek olmaları konusunda ikna edebiliriz. Open Subtitles إذا نجحنا في القضاء على حاجتهم للتَغْذية قد نتمكن من إقناعهم لأَخْذ العلاج عن طيب خاطر
    Onlara yalan söyledin. İlgi ihtiyaçlarını sömürdün-- bu zalimce. Open Subtitles كذبت عليهم واستغليت حاجتهم للانتباه، ذلك فعل قاسٍ!
    İnciler, sevgi için onların ihtiyacını ifade ediyor Open Subtitles إنّ اللآلئ تظهر حاجتهم للحبّ
    İnciler, sevgi için onların ihtiyacını ifade ediyor Open Subtitles إنّ اللآلئ تظهر حاجتهم للحبّ
    Ayrıca kakalarını da ortalık yere yapıyorlar! Open Subtitles ويقضون حاجتهم في العلن كان عليّ أن أغض بصري
    Green City İnşaat'a ihtiyaçlarından fazla Frostburg'lu çalıştırmaları için baskı yaptım. Open Subtitles أنا ضغطت على شركة "جرين سيتى" العقارية. لإستأجار المزيد من العاملين بـ"فروستبرج" بعدد زيادة عن حاجتهم...
    Yaptığım algoritmaları kullanarak ihtiyaçlarını karşılamayı hedefliyorlar... Open Subtitles إنهم يخططون لاستخدام ... لوغاريتماتي لتوفير حاجتهم
    Eğer bu yolculuk kendi planlarınızı engellediyse üzgünüm ama umutsuzca tıbbi yardım bekleyen vatandaşlarınızı düşünecek olursak kendinizinkiler, yerine onların ihtiyaçlarını düşünebilirsiniz. Open Subtitles آسفة لو أن هذه الرحلة تقاطع خِططك الكبرى لنفسك ولكن بالنظر إلى أن رجال بلدك في حاجة ماسة للمساعدة الطبية، ربما عليك التفكير في حاجتهم بدلاً من رغباتك أنت
    İnsanlar kakalarını ellerine yapsalar daha iyi olur. Open Subtitles اعتقد ان الناس سيكونون في وضع افضل لو انهم فقط قضوا حاجتهم في ايديهم
    Genişlemeye olan ihtiyaçlarından. Open Subtitles "عن حاجتهم الى التوسع"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد