Çölde bir kaza geçirdik. Eğer sakıncası yoksa... | Open Subtitles | لقد حدثت لنا حادثة في الصحراء هل تمانع لو.. |
O da bir kaza geçirmiş oldu. | Open Subtitles | ومات أيضاً في حادثة في نفس الليلة ، أخذت قارباً |
Wayne Holdingte bir kaza olmuş. | Open Subtitles | لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية |
Fabrikada bir kaza oldu. Benim yüzümden neredeyse bir adam ölüyordu. | Open Subtitles | وقعت حادثة في المصنع، رجل إقترب من الموت و الشكر لي! |
Fey'in kazası sırasında akli dengesinin yerinde olmadığı açıkça ortada. | Open Subtitles | من الواضح أنها لم تكن بكامل وعيها حين وقوع حادثة في سمرز |
Görünüşe göre artık benden şüphelenmiyor. Polis bugün burada olanları bir kaza olarak değerlendirecek. | Open Subtitles | إنه لا يشك بي البتّة، وستعتبر هذه الواقعة مجرد حادثة في سجلات الشرطة |
Kar fırtınasında bir kaza vardı ve sen oradaydın. | Open Subtitles | كانت هناك حادثة في العاصفة الثلجية وقد كنت هناك |
Atış poligonunda bir kaza mı oldu? | Open Subtitles | هل كانت هناك حادثة في ميدان الرماية أو شيء؟ |
- Fark ettiniz mi bilmiyorum ama dün dinlenme odasında bir kaza oldu. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لاحظت لكن حصلت حادثة في غرفة الاستراحة |
Taş ocağında bir kaza olursa rapor etmem gerekir. | Open Subtitles | لو حصلت حادثة في المحجر يجب أن أبلغ عنها |
Bıçkıhanede bir kaza olduğunu duydum, hemen geldim. | Open Subtitles | سمعت عن حصول حادثة في المنشرة، فأتيت على عجل. |
Havuzda bir kaza olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | علمت بوجود حادثة في بركة السباحة |
Yaramı deş. Termal havuzda bir kaza olmuş. | Open Subtitles | ياللأسف لقد وقعت حادثة في المنتجع |
Lisa'nın babası oto tamirhanesindeki bir kaza sonucu ölmüş. | Open Subtitles | والد ليزا توفي في حادثة في ورشته الخاصة |
Başka bir okulda bir kaza olmuştu. | Open Subtitles | لقد كان هناك حادثة في مدرسة أخرى |
Cabaret'in To Lift My Spirits şarkısının sözünü özellikle mi söyledin yoksa o zamanı iyi ayarlanmış bir kaza mıydı? | Open Subtitles | هل قمت عن قصد إقتبستي أعنية من فلم "ملهى" لرفع معنوياتي، أو كانت حادثة في وقتها المناسب؟ |
- Klinikte bir kaza oldu. | Open Subtitles | ـ لقد كانت هناك حادثة في العيادة |
calistigi yerde bir kaza gecirmis. | Open Subtitles | حدثت له حادثة في مقر عمله |
2627 Otsego'da bir kaza oldu. Lütfen polis ve adli tıp memuru gönderin. | Open Subtitles | هناك حادثة في 2627 (استيغو) رجاءً ارسلوا الشرطة ومحققي أسباب الوفاة |
Metro kazası yüzünden otobüsüm gecikti. | Open Subtitles | تأخرت حافلتي بسبب حادثة في النفق |
Dien Bien Phu'da oturma odası kazası. | Open Subtitles | حادثة في ديان بيان فو |