Korucu olduğun için seninle gerçekten gurur duyardı. | Open Subtitles | أنا متأكّد بِأنّه فخورٌ بِجعلكِ حارِسة |
Evlilikler çok karışık olabilir Korucu Parker. | Open Subtitles | الزّيجات يُمكن أن تكون (مُعقّدةً للغاية يا حارِسة (باركر |
Burada yargıç benim, Korucu Parker ve ben bitti demeyene kadar bitmez. | Open Subtitles | (أنا القاضي هُنا يا حارِسة (باركر والزواج لم ينتهي إلاّ إذا قلت بأنّه إنتهى |
Korucu Parker boşanma dilekçenizi çok uzun zaman önce verdiniz. | Open Subtitles | ... (حارِسة (باركر لقد تقدّمتِ بطلب الطّلاق مُنذُ فترةٍ طويلة |
Saklayacak hiç bir şeyim yok Korucu Parker buyurun | Open Subtitles | ليس لديّ ما أخفيه ... يا حارِسة (باركر)، لذا |
Korucu Parker, evlilik kurumu devletin, milletin ve kiliselerin çok değer verdiği bir kurumdur. | Open Subtitles | (والآن يا حارِسة (باركر ... الزواج هو مؤسّسة ... لها قيمتُها العالية لدى مُجتمع الولاية |
Korucu Parker, burada yargıç benim ve ben bitti diyene kadar bu evlilik bitmez. | Open Subtitles | ... (أنا القاضي هُنا يا حارِسة (باركر والزواج لم ينتهي إلاّ إذا قلت بأنّه إنتهى |
Korucu Parker, mahkemeye bugün neden burada olduğunuzu açıklar mısınız, lütfen? | Open Subtitles | حارِسة (باركر) هل يُمكنكِ ... رجاءاً أن تُخبري المحكمة أين كُنتِ في هذا اليوم؟ |
Korucu Parker, bu olayların detaylarından bize bahseteye hazır mısınız? | Open Subtitles | ... حارِسة (باركر) هل أنتِ مُستعدّة لكي تصِفي لنا تفاصيل هذه الحوادِث؟ |
Bayan bir Korucu. | Open Subtitles | حارِسة وسيّدة |