Bazıları güvercinler kadar küçüktü, bazıları ise okul servisi büyüklüğündeydi. | TED | كان بعض منها صغيراً كالحمام، وكان بعضها بحجم حافلة مدرسية. |
okul servisi büyüklüğündeki bir şeyin içinde yaşamak değildi. | TED | لم يكن الهدف العيش في مكان بحجم حافلة مدرسية. |
Bir okul servisi gördüğümde düşünüyorum: "Acaba bu çocuklardan biri Roy, Junior mı?" | Open Subtitles | مثلا حين أرى حافلة مدرسية اتساءل ان كان أحد أولئك أطفال هو روي الإبن |
Ama yaşlı olduğu için ölmedi. Bir okul otobüsü çarptı. | Open Subtitles | لكنه لم يمت من الشيخوخة ضُرب من قبل حافلة مدرسية |
Muhtemelen taş, ilk başta bir okul otobüsü büyüklüğündeydi. | TED | هذا الشئ كان على الأرجح بحجم حافلة مدرسية حين إقترب في البداية. |
Frenler Calgary'de okul otobüsünü devirir. | Open Subtitles | المكابح تعطلت فى حافلة مدرسية فى كالجارى |
Arızalı bir okul otobüsünde mahsur kaldık. | Open Subtitles | لا نستطيع الخروج من حافلة مدرسية معطلة |
Galiba bir sabah okul servisi patlatmalıyım. | Open Subtitles | اعتقد أنا سأبيد ركاب حافلة مدرسية يوما ما |
Bu sabah bir okul servisi kaçırılmış. Beş öğrenci de okula gidememiş. | Open Subtitles | هناك حافلة مدرسية إختفت هناك 5 أطفال موجودين فيها |
Şimdi gitmem lazım. Bir okul servisi kaçırılmış. - Beş çocuk kayıp. | Open Subtitles | علي الذهاب الآن, هناك حافلة مدرسية اختفت معها خمسة أطفال |
Dört saat boyunca okul servisi kullanmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ أن أقـود حافلة مدرسية في غضون 4 ساعات. |
"Bir okul servisi patlatmalıyım" | Open Subtitles | أنا سأبيد حافلة مدرسية يوما ما |
okul servisi geçti! | Open Subtitles | حافلة مدرسية مرّت! |
okul otobüsü bombaladılar. 12 çocuk öldü. | Open Subtitles | لقد فجّروا حافلة مدرسية ، وقتلوا 12 طفلاً |
Küçük çocuklar seni okul otobüsü sanıp, üzerine çıkıp dolaşmak isteyebilirler. | Open Subtitles | سيراك الأطفال على أنك حافلة مدرسية ويأتون كي يتسلقون عليك. |
Efendim, tuzağa doğru ilerleyen bir okul otobüsü var. | Open Subtitles | سيدي، هناك حافلة مدرسية تتجه مباشرةً نحو الفخّ |
Ve bana bak, evlat. Şimdi bir okul otobüsü sürüyorum! | Open Subtitles | وانظر إلىّ الآن، ها أنا ذا أقود حافلة مدرسية! |
Yoksa beraber bir okul otobüsünü havaya mı uçurduk? | Open Subtitles | أم فجرنا حافلة مدرسية ؟ |
Doğu 9 otobanında arızalı bir okul otobüsünde... mahsur kaldık ve yardım gelmezse... bir şey bizi öldürecek. | Open Subtitles | لا نستطيع التحرك من حافلة مدرسية عاطلة على طريق 9 شرق وهناك شىء سيقتلنا... لو لم نحصل على مساعدة مباشرة |