ويكيبيديا

    "حالة حدوث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olursa diye
        
    • durumunda
        
    • olması halinde
        
    Bana birşey olursa diye, herşeyi açıklayan bir video kaydı yaptım. Open Subtitles ،في حالة حدوث أي مكروه لي سجلتُ شريطاُ يوضّح كل شيء
    Bana bir şey olursa diye, sana sistemde bir mesaj bıraktım. Open Subtitles فى حالة حدوث أى شىء لى. فقد تركت لك رسالة فى النظام.
    Bana bir şey olursa diye, bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles في حالة حدوث أي شيئ هناك شيئ تحتاج لأن تعلمه
    Acil bir tahliye durumunda, lütfen size en yakın çıkış kapısını kullanın. Open Subtitles في حالة حدوث حدث طاريء رجاء أسلك طريقك بهدوء إلى مخرج الطواريء الأقرب إليك
    Önlenemez bir yayılma gerçekleşmesi durumunda, laboratuar nükleer bir başlık üzerine kurulmuştur . Open Subtitles في حالة حدوث اختراق فأن المختبر مبنى فوق قنبلة نووية
    Bir terslik olması halinde, buna da ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles فقط في حالة حدوث مشكلة
    Kötü bir şey olursa diye iş yerini benim üzerime aldırmıştın ya. Open Subtitles هل تذكر عندما قلت لك بأن توقع على حسابي في حالة حدوث شيء ما سيء
    Var, çünkü herhangi bir şey olursa diye planımız böyleydi. Open Subtitles إنها موجودة لأن هذه كانت الخطة فى حالة حدوث أي شيء
    Deprem olursa diye yatağımın altına bir fener koyuyorum. Open Subtitles هناك كشاف تحت سريرى لأستخدمه فى حالة حدوث زلزال
    Bir şey olursa diye güvenlik uygulaması yapıyorlar. Open Subtitles أنكم تتمرنون على إجراءات الأمان، فقط في حالة حدوث شيء ما.
    Bir sorun olursa diye, arka tarafta beklesem. Open Subtitles و رأقبك من الخلف في حالة حدوث أي مشكلة.
    - Eğer bir şey olursa diye. Open Subtitles فقط أفكر فى حالة حدوث شيئاً ما
    Böyle bir durum olursa diye birkaç muhabbet konusunun çıktısını almıştım. Open Subtitles قمت بطباعة بعض نقاط الحوار... في حالة حدوث هذا
    Herkesin DNA profilini sisteme yükledim mi acil bir güvenlik ihlali durumunda yaşamsal belirtilerini ve konumlarını izleyecek. Open Subtitles عندما أحمل جينات الجميع في النظام هو سيراقب إشاراتهم الحيوية ومواقعهم في حالة حدوث اي حالة طارئة
    Hastalık durumunda okula dönmek istemen veya evlenmen durumunda... Open Subtitles في حالة حدوث الطوارئ الطبية إذا كنت تريد العودة إلى المدرسة أو إذا كنت ترغب في الزواج
    Acil bir tahliye durumunda, sizin uçak mürettebatına yardımcı olmaya muktedir ve istekli olduğunuzdan emin olmam lazım sadece. Open Subtitles أنا أريد التأكد من أنك سوف تتعاون مع فريق الطوارئ في حالة حدوث إخلاء طارئ
    Sanırım işlerin kötü gitmesi durumunda yanımızda duygusal şeyler olmasını istiyor. Open Subtitles أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة
    Irak'a giden askerlere biyolojik savaş durumunda korunmaları için şarbon aşısı yapılıyor. Open Subtitles الجنود المنشورين في العراق يأخذون لقاح الجمرة الخبيثة لحمايتهم في حالة حدوث حرب بيولوجية
    Trajik bir patlama durumunda, yangın geçirmez giysimiz bile var. Open Subtitles حتى أنه كنا نرتدي بذلات مانعة للنيران في حالة حدوث إنفجار مأساوي
    Bize bir şey olması halinde ona bakacak vasiler seçmeliyiz. Open Subtitles علينا أختيار (واصي) في حالة حدوث أي شئ لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد