Remisyonda 15 yıl. | Open Subtitles | في حالة ركود منذ 15 عاما |
Remisyonda 12 yıl. | Open Subtitles | في حالة ركود منذ 12 عاما |
Remisyonda 15 yıl. | Open Subtitles | في حالة ركود منذ 15 عاما |
Nehir durgun ve mola yerine doğru yavaşça ilerliyoruz. | Open Subtitles | مجرى النهر بطيء ونحن في حالة ركود |
Nehir durgun ve mola yerine doğru yavaşça ilerliyoruz. | Open Subtitles | مجرى النهر بطيء ونحن في حالة ركود |
Bütün işlerin iniş ve çıkışları vardır. Ufak bir durgunluk yaşadık. | Open Subtitles | تعاني كلّ الأعمال من تذبذبات، نحن في حالة ركود صغيرة فقط. |
Remisyonda 12 yıl. | Open Subtitles | في حالة ركود منذ 12 عاما |
Ortalık durgun, herkes çalışmak ister. | Open Subtitles | توجد حالة ركود الجميع يريد أن يعمل |
Piyasabu aralar çok durgun. satışlar çok düştü. | Open Subtitles | نحن في حالة ركود كل شيء صعب |
Avrupanın bütününde büyük bir durgunluk oldu, bu yuzden durgunluk dışarıya adım atmamıza, ekonomiye belli bir hız kazandırmamıza yardımcı oldu. | Open Subtitles | ،كانت أوروبا بأسرها في حالة ركود لذا بادِئَ ذِي بَدءٍ ساعدتنا أمريكا على الخروج من هذا الركود من خلال دفع عجلة الإقتصاد إلى حد ما |