Ortak hat olduğunu biliyorum, ama acil bir durum var, polisi aramam gerekiyor. | Open Subtitles | نعم, انا اعرف انه خط الحزب, ولكنها حالة طارئة يجب ان اتصل بالشرطة |
Santral, İl Sağlık Bölümü'nü bağlayın. Bu acil bir durum. | Open Subtitles | عامل القسم ، إعطيني قسم محافظة الصحّة إنها حالة طارئة |
acil bir durum söz konusu ama telefonu bile bulamıyorsun. Ya yangın çıksaydı? | Open Subtitles | إنها حالة طارئة وأنتي لا تستطيعين إيجاد الهاتف, ماذا لو كان هناك حريق؟ |
911 acil durum hattına sahte ihbarda bulunmanın suç olduğunu bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن جناية مزحة إستدعاء حالة طارئة إلى الطواريء؟ |
acil durum olduğunu söylerim ve gelene kadar buradan ayrılmam. | Open Subtitles | سـأقول لهم أنها حالة طارئة ولن آتي والا والجهاز معي |
Hastahanede acil bir durum olsa, ya da herhangi bir sey, hep ararsin. | Open Subtitles | لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين |
Grev hattını ne yaparsın bilemem. acil bir durum bu. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تشعر تجاه طوابير الإعتصام, إنها حالة طارئة |
Şu iletişim yok kuralınızı biliyorum ama bu acil bir durum. | Open Subtitles | اعرف انه لديكم سياسة بدون اتصال المزعجة لكن هذه حالة طارئة |
acil bir durum var ve Never'a benim için göz kulak olup onla evde oyun günü yapar mısınız? | Open Subtitles | لدي حالة طارئة واحتاج واتساءل إذا كان بإمكانك مراقبة نيفر من آجلي ربما خذه الى منزلك لـ لعبة الموعد |
Benimle aynı fikirde olmadığınızı biliyorum ama bu acil bir durum. | Open Subtitles | أعرف بأنّنا لا نرَ الأشياء عين بعين. لكن هذه حالة طارئة. |
Şu anda acil bir durum olduğu için mutlu olmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تكون سعيداً جداً أننى لديّ حالة طارئة الآن |
Kapısında 2 polis belirdiğinde spor salonunda acil bir durum oluyor. | Open Subtitles | حالة طارئة فى الصالة الرياضية فقط عندما ظهر شرطيان امام منزله. |
Santral? Lütfen beni şerifin ofisine bağlayın. Bu acil bir durum. | Open Subtitles | المقسم , حولني لمكتب شريف المقاطعة هذه حالة طارئة |
Key Star'dan Hava Trafik Kontrol'e. acil durum var. Tanrım! | Open Subtitles | من كي ستار لبرج المراقبة, لدينا حالة طارئة, يا إلهي |
Karınızın varlığını inkar edip evlilik sorumluluklarınızdan kaçmak bir acil durum değil. | Open Subtitles | محاولة لحرمان وجود زوجتك ومسؤولية الزواج الخاص بك هو ليس حالة طارئة. |
Doğrusu, evi Acilen satmam gerek acil durum çıktı da. | Open Subtitles | في الحقيقة.. هناك حالة طارئة يجب أن أبيع هذا المنزل |
Doğu'da saatin geç olduğunu biliyorum ama acil durum. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة |
Alo, santral, polisi bağlayın. acil durum. | Open Subtitles | مركز الاستعلامات , صلني بالشرطة هناك حالة طارئة |
Birim Altı'dan merkeze. Kasaba merkezinde Bir sorunumuz var. | Open Subtitles | من الوحدة السادسة، لدينا حالة طارئة بوسط البلدة، ثمّة العديد من الضحايا. |
Bu bir hademe acil durumu ve buna ilk önceliğimi vermekten başka çarem yok. | Open Subtitles | هذه حالة طارئة في قطاع التنظيف، وليس لديّ خيار إلا جعلها أولويتي رقم واحد |
Mahkeme salonunda onunla buluşman gerekiyormuş, Acilmiş. | Open Subtitles | إنها تحتاج لمقابلتك في المحكمـة، تقول بأنها حالة طارئة. |
"Aile aciliyeti?" evet benimde bir tane var Randall. | Open Subtitles | حالة طارئة عائلية،نعم كانت لديّ حالة طارئة عائلية أيضا،راندل |
Üniversiteden bir telefon aldım. Sandy'nin yarın acil bir işi çıkmış. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الجامعة ساندي لديها حالة طارئة غدا |
Smithers, acil durum. Bordo alarm! Hatta parlak Kırmızı alarm! | Open Subtitles | سميذرز هناك حالة طارئة إنذار أحمر أو حتى خمري |
Hastaların acil bir durumu olduğunda, hastanedeki doktor veya hemşire bize WhatsApp ile mesaj atıyor, neye ihtiyacı olduğunu bize iletiyor. | TED | لذا عندما يعاني مريضٌ من حالة طارئة يرسل لنا الطبيب أو الممرضة في المستشفى رسالة عن طريق تطبيق واتساب ليخبرونا باحتياجهم |