Aile durumdan haberdar edildi ve şu anda bir cinayet soruşturması sürmektedir. | Open Subtitles | وقد تم إخبار العائلة وقد بدأنا حالياً في التحقيق في قضية القتل |
şu anda tasarladığımız bu yazıcı doğrudan hastanın üzerine baskı yapıyor. | TED | هذه الطابعة على وجه التحديد، التي نعمل حالياً في تصميمها نستخدمها في الحقيقة لنطبع مباشرة في المريض. |
şu anda Kanada 'da yaşıyorum, bölgedeki buzullardan birisini ziyaret ediyorum. | TED | وبما أنني مقيمة حالياً في كندا، فأنا أعكف على زيارة أحد الأنهار المتجمدة المحلية بمنطقتي. |
Amerika'dan gelen özel bir misafirimizi takdim etmek istiyorum. Baylar bayanlar, Şu sıralar Avustralya'da turnede olan Bay lsaac Stern. | Open Subtitles | حالياً في جولة في أستراليا السيد (آيزك سترن) |
Ama oturup, o romanı tekrar okuduğum an ki kendisi şu an onuncu yıl özel versiyonuyla edinilebilir Calvin Weirfields'ın ne kadar iyi bir yazar olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | عندما جلست وأعدت قراءة روايته والمتوفرة حالياً في صورة .. طبعة تذكارية عاشرة جميلة أدركت وقتها كم هو كاتب جيد (كالفين ويرفيلد) |
Aldığımız bilgilere göre, şu anda Taş Ülkesi'nde gizleniyormuş. | Open Subtitles | طبقاً لمعلوماتِنا، هو يَختبئ حالياً في بلادِ الحجارةَ. |
şu anda Amerikan Tüp bebek merkezlerinde toplam 400,000 embriyo var. | Open Subtitles | هناك أكثر من 400 ألف جنية مخزنة حالياً في البنك المجمد في الولايات المتحدة |
Sam, Saddam'ın sarayından gelen ve şu anda trenle buraya gelmekte olan bir piyanoyu sizden kabul etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | حسناً سام أود أن تقبل منا بيانو والذي كان موجوداً في قصر صدام والموجود حالياً في القطار القادم إلى هنا كتعبير |
Söylediğim gibi, şu anda kimse özel tim ofisinde değil. | Open Subtitles | سأظل أقول لك لا أحد حالياً في مقر التحقيق في قضية كيرا |
şu anda taksiyle içki dükkanına gidiyorum. | Open Subtitles | انا في سيارة الاجرة حالياً في طريقي لمتجر الكحول |
Görünüşe göre, GD'nin tek hava deliği şu anda Güney Çin Denizi'nde seyahatte. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ أداة النفخ الوحيدة هنا تقضي عطلة حالياً في بحر الصين الجنوبي |
şu anda iki davayla birden boğuşuyorum. | Open Subtitles | أنا حالياً في وسط ملاحقتين قضائيتين مختلفتين |
Kahvaltıyı duydum çünkü bazı tanımadığım asistanlar şu anda dolabımın altını üstüne getiriyorlar. | Open Subtitles | أعلم , أعلم بأمر الإفطار لأن هناك طبيبه مقيمه لا أعرف من تكون تفتش حالياً في خزانتي |
Apollo 11 şu anda Ay'ın görünmeyen tarafında. | Open Subtitles | أبوللو 11 حالياً في الجانب البعيد من القمر |
şu anda inkâr aşamasındasın. Bütün bunlar normal. | Open Subtitles | أنت حالياً في مرحلة الإنكار ، كل هذا طبيعي |
şu anda yapay kollarda ya da bilgisayarla etkileşim kuran cihazlarda kullanılıyor. | Open Subtitles | تُستخدم حالياً في الأطراف الإصطناعيّة أو أجهزة الحواسيب التفاعليّة. |
şu anda hastanede, doktorlarla yakın temas halinde tamamıyla iyileşeceğini umarak eşinin yanında bulunuyor | Open Subtitles | وهو حالياً في المستشفى مع زوجته في إتصال مباشر مع الأطباء حيث سيبقى في أمل شفاء ناجح |
Şu sıralar gurme bir organik sosisli sandviç aracı açma umuduyla yatırımcılarla görüşüyor. | Open Subtitles | إنه رجل أعمال وهو حالياً في اجتماع مع مع مستثمرين على أمل أن يبدأ مشروع عربة لبيع(السجق) عضوي |
Şu sıralar komitede. | Open Subtitles | إنها حالياً في اللجنة |
Ama oturup, o romanı tekrar okuduğum an ki kendisi şu an onuncu yıl özel versiyonuyla edinilebilir Calvin Weirfields'ın ne kadar iyi bir yazar olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | عندما جلست وأعدت قراءة روايته والمتوفرة حالياً في صورة .. طبعة تذكارية عاشرة جميلة أدركت وقتها كم هو كاتب جيد (كالفين ويرفيلد) |