ويكيبيديا

    "حالياً لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu anda
        
    • şu
        
    • yok
        
    • Şu an
        
    Dört seçkin Amerikalıya Şu anda silah doğrultmuşsun ve kimsenin haberi yok. Open Subtitles أنتَ توجه السلاح، نحو 4 شخصيات أمريكية بارزة، حالياً لا أحد يعرف
    Buradaki 3 kişiden sadece bir tanesi burasının sahibi. Ve Şu anda kimse kira ödemiyor. Open Subtitles مشكلتي هي, من بيننا الثلاثة هنا, فقط واحد منّا يملك هذا المكان, و حالياً لا أحد منّا يدفع الإيجار.
    Şu anda borcum yok, az kazanıyor ama fazlasını umuyorum. Open Subtitles حالياً لا أدين بشئ ,أجني القليل و آمل بالكثير
    şu anki robotlarımız onların yaptığını yapamaz. TED الروبوتات التي لدينا حالياً لا تقوم بذلك حقا.
    şu an sana verebileceği bir iş yokmuş. Seçimin sonuna kadar yeni fon olmayacakmış. Open Subtitles ليست لديه وظيفة لكِ حالياً لا يوجد تمويل جديد حتى نهاية الانتخابات
    O puştu sonra öldürürüz. şu an ortalarda görünmemeliyiz. Open Subtitles سوف نقتل ذلك المخنث لاحقاً حالياً , لا نستطيع أنْ نكشف أنفسنا للعامة
    Sayın Başkan şefkatli bir kadın olduğunuzu biliyorum ama Şu anda o tarafınızı görmemize gerek yok. Open Subtitles سيادة الرئيسَ، أعلم أنك امرأة عطوفة ولكن حالياً لا نريد أن نسمع من جانبك العطوف
    Şu anda aradığınız malikâneye ulaşılamıyor. Open Subtitles الرقم الذى تريد الوصول إليه حالياً . لا يقبل المكالمات فى هذا الوقت
    Şu anda sen ve arkadaşlarınla ittifak kurma konusunda endişelerim var. Open Subtitles حالياً لا أرى فائدة الإنحياز إليكَ و إلى صديقُكَ.
    Ama Şu anda onun hayatını kurtaracak hiçbir şey söyleyemem. Open Subtitles لكنني حالياً لا يمكنني إخبارك بأيّ شئ من شأنه إنقاذ حياته.
    ASPİRİNMİŞ, TABLETMİŞ, Şu anda HİÇ SİKİMDE DEĞİL! Open Subtitles مخدّر أو أسبيرين حالياً لا أكترث البتّة
    Hayır, hakkın var ama benim yeterince vaktim yok. Open Subtitles أجل، أنتِ كذلك، و لكن حالياً لا أمتكِ الوقت.
    İyi vatandaşlar olup, polislerimizin işlerini yapmalarına izin vermekten başka yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles حالياً لا يوجد هناك أي شيء غير أن نكون مواطنين جيدين ونترك قوى القانون أن تقوم بمهمة.
    şu an vücudunda olan cıva miktarıyla çoktan ölmüş olmalıydı. Open Subtitles بكمية الزئبق الموجودة بجسدها حالياً لا يُفترض بها أن تكون حيّة أصلاً.
    şu an için, hiç kimse binayı terk edemez. Open Subtitles حالياً لا يمكن لأحد مغادرة المبنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد