İyi iş çıkardın eski dostum. Seni de Hemen iyileştireceğiz. | Open Subtitles | لقد فعلت شيء جيد يافتى سنحاول إصلاح كل شيء حالًا |
Kepekli ekmeğe tostun, yarım greyfurt suyun ve rafadan yumurtan Hemen geliyor. | Open Subtitles | ،خبزٌ محمص ونصف كوب من عصير الغريفروت ،و بيضة مسلوقة سيجهز حالًا |
Topraklarınızı istiyorlar. Ve alabilmek için hepinizi öldürecekler. Buradan Hemen gitmeniz gerek. | Open Subtitles | إنهم يبتغون أرضكم، وسيقتلونكم جميعًا ليحتلوها، لزام عليّكم ترك هذا المكان حالًا |
Ve onun hayatta kalmasını istiyorsan arabana binip Derhal buraya gelmen gerek. | Open Subtitles | إذا ما تودّي صونَ حياتها، فاستقلّي سيّارتكِ إليّ حالًا. |
Müdür çağırıyor. Hemen dönerim. H2 CO3 üstünde çalışın. | Open Subtitles | إنّها المديرة، سأعود حالًا تابعوا قراءة الدرس، إنّه جيد |
Kapıyı Hemen şu an açmanızı istiyorum. Kızımız içeride ve sarhoş. | Open Subtitles | أريدك أن تفتح الباب حالًا , ابنتي بالداخل وهي ثملة |
Düşünmemiz gerek. Hemen şimdi, bir araya getireceğiz. | Open Subtitles | علينا أن نفكر ونعيد الأشياء كما كانت حالًا |
Kara izni sona erdi. Üzgün bedenlerinizi Hemen güverteye çıkartın. | Open Subtitles | الأجازة الشاطئيّة انتهت، هلمّوا بأجسادكم البائسة للسفينة حالًا. |
Şu anda onunla konuşuyor olsaydın ve bahsettiğin kişi de kendisi olmasaydı sana Hemen ayrılmanı söylerdi. | Open Subtitles | إن كان يخوض هذه المحادثة معك ولم يكن المعني بها، سيخبرك أن تستقيلي حالًا. |
Şimdi, izninizle beyler, Hemen döneceğim. | Open Subtitles | الآن, إذا عذرتموني أيها السادة سأعود حالًا |
Çok mühim. Hemen buraya gel. | Open Subtitles | وتساعدنا في إيجاد ما بقي من الجثث، المسألة مهمّة، فتعال حالًا |
Travma tahlillerine bir de EKG ekleyin ve Hemen röntgen cihazını getirin. | Open Subtitles | أضف تخطيط القلب الكهربائي للفحوصات وأحضر الأشعة إلى هنا، حالًا. |
Zamanımız daralıyor. - Kararını Hemen şimdi vermelisin. | Open Subtitles | الوقت يداهمك , يجب أن تتخذ القرار الصحيح حالًا |
Hemen o zaman olmayabilir, on yıl da sürebilir. | Open Subtitles | ربما لن يحدث حالًا وربما لن يحدث بعد عشرة أعوام |
O yüzden anneni önemsiyorsan bu ilişkiye Hemen son vermelisin. | Open Subtitles | لذا إن كنت تكترثين بأمّك، فستنهي تلك العلاقة حالًا. |
Evet. Beni Hemen Başsavcının ofisine götürmen gerek. | Open Subtitles | أجل، أحتاج أن توصلني إلى مكتب النائب العام حالًا. |
Yaratıcı ekip salonunda herhangi bir kişisel eşyanız varsa lütfen onları Hemen alın. | Open Subtitles | إن كان لديكم أي أغراض شخصية في الصالة الإبداعية رجاءً أبعدوها حالًا. |
Ve onun hayatta kalmasını istiyorsan arabana binip Derhal buraya gelmen gerek. | Open Subtitles | إذا ما تودّي صونَ حياتها فاستقلّي سيّارتكِ إليّ حالًا |
Anne, Derhal eve gidip tüm kapıları kilitlemeni istiyorum. | Open Subtitles | أمّي، أريدك أن تعودي للبيت وتغلقي كلّ الأبواب حالًا |
Adli tabipte Acilen görmemiz gereken bir şey varmış. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لديه شيء علينا رؤيته حالًا. |
- Derhâl bir basın toplantısı düzenleyip bu trajik olaydaki rezaleti açıklamalısın. | Open Subtitles | اتصل بصحفي حالًا وعبّر عن غضبك حيال هذه المأساة |
Ben, ben Birazdan geliyorum. | Open Subtitles | سأكون هناك حالًا. |