ويكيبيديا

    "حان الوقت كي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vakti geldi
        
    • zamanı geldi
        
    • zamanın geldi
        
    • vaktin geldi
        
    • zamanı gelmiştir
        
    Burada bizim için birşey yok. Artık gitmemizin vakti geldi. Open Subtitles ليس هناك شيء نفعله هنا، حان الوقت كي نغادر المكان
    Sanırım yaptıklarımızın bedelini ödemenin vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي ندفع ثمن ما فعلناه
    Bir fark yaratmak için kendimi bir şeyler yapmanın vakti geldi artık. Open Subtitles حان الوقت كي أكون في منتصف الأمر و أقوم باحداث اختلافاً
    - Tekrar yola düşme zamanı geldi. - Emin misin? Open Subtitles ـ حان الوقت كي أكون فظ مُجدداً ـ أأنت واثق؟
    Şerif Yardımcısı. İkinci kişiliğinle uygun bir şekilde tanışmanın zamanı geldi. Open Subtitles أيها النائب، حان الوقت كي تتعرف على نصفك الآخر بشكل لائق.
    Buradan gitme zamanın geldi. Open Subtitles استمع الي يا ولدي حان الوقت كي تغادر هذا المكان
    Vince, artık son adımı atıp onu da aileye katma vaktin geldi. Open Subtitles ؟ ؟ حان الوقت كي تقوم بالخطوة الاخيرة وتخبره بالحقيقة
    Belki gerçek dünyaya dönmenin zamanı gelmiştir. Open Subtitles ربما قد حان الوقت كي تخرجي إلي العالم الحقيقيّ.
    - Luna mı? - Ona deli aşığım. Artık ona söylemenin vakti geldi. Open Subtitles أنا ابحث عنها، أعتقد أنه حان الوقت كي أخبرها قبل أن نُصبح موتي قبل الفجر.
    Çok uzun zaman önce söylemem gereken şeyi anlatmanın vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي أخبرك بشيء كان من المفترض أن أخبرك به من زمن بعيد
    Bence bir sonraki aşamaya geçmemizin vakti geldi. Open Subtitles اعتقد حان الوقت كي ننتقل الى المستوى التالي
    Ama artık kaybedecek bir şeyim olmadığına göre, gerçeği bilmenin vakti geldi. Open Subtitles لكن لقد حان الوقت كي تعرفوا الحقيقة الان حيث لم يتبقى لدي اي شيئ اخسره
    Zaten o eski püskü battaniyeden ayrılmasının vakti geldi de geçiyordu. Open Subtitles .. تعرفي، من المحتمل حان الوقت كي يتخلى عن تلك البطانية القديمة المهلهلة على أية حال
    Sonunda da aynı mevkiye geldim. Başka birini bulmamızın vakti geldi. Open Subtitles كي يجمع صفوفنا سوياً حان الوقت كي نجد بديلاً
    Sanırım bildiklerimizi halka açıklamanın vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي نتكلم للجمهور حول ما نعرفه
    Gel! Makine-Adam'a senin yüzünü vermenin zamanı geldi! Open Subtitles هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك
    Bence artık biraz huzur bulmanın zamanı geldi. Sabit tutun onu! Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت كي تحظى ببعض السلام ثبتوه
    Sanırım arkadaşlarının eve gitme zamanı geldi, Jess. Open Subtitles اعتقد حان الوقت كي يذهب اصدقائك لبيوتهم, جيس
    Artık bu pis ve yozlaşmış dünyada çektiğin tüm acıların ödülünü toplama zamanın geldi. Open Subtitles الآن حان الوقت كي تجني ثمارك بسبب كل ما عانيته في هذا العالم القذر والفاسد
    Büyüme zamanın geldi de geşiyor. Open Subtitles حان الوقت كي تشبّ عن الطوق.
    İşlediğin her suçun cezasını ödeme vaktin geldi artık. Open Subtitles لقد حان الوقت كي تدفعي ثمن كل جريمة ارتكبتيها
    Eğer ölmek üzere olan bir rahibin sözlerine inanamıyorsan o zaman işini bırakma zamanı gelmiştir demektir. Open Subtitles ان لم تكن تثق في الكلمات الاخيرة لكاهن عندئذ يكون حان الوقت كي تترك العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد