ويكيبيديا

    "حبة دواء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hap
        
    • bir ilaç
        
    • hapı
        
    • pastil
        
    Muhtemelen bana Hap yutturmak için iyi bir zaman değil. Open Subtitles على الأرجح ليس وقتًا جيدًا لكي أبتلع فيه حبة دواء
    Bir Hap aldığınızı veya aşı vurulduğunuzu ve tıpkı nezle atlatır gibi yaralarınızın daha hızlı iyileştiğini hayal edin. TED ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟
    Aldığı cezayı belirli bir sürede çekmektense mahkûm bir Hap alacak ve ceza süresi kadar yaşlanacak. Open Subtitles عوضاً عَن إمضاء الحُكم سيأخُذ المُجرِم حبة دواء و يكبَر بنفس عدد السنين
    Yani asıl soru şuydu: Bir hücre aramamız gerekirken acaba bir ilaç mı arıyorduk? TED لذا كان السؤال،هل كنا نبحث عن حبة دواء بينما كان علينا البحث عن خلية.
    HIV'yi engelleyen bir ilaç olsaydı herkes kullanılırdı. Open Subtitles لكنه محرج جنسياً. إذا كانت هنا حبة دواء تمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، يجدر بالجميع تناولها.
    Bileklerini bantlamak, 50 hapı ezip ona Xanax kokteyli içirmek kolay olmuştur. Open Subtitles كان من السهل ربط معصميه ... وسحق 50 حبة دواء وإجباره على تعاطي خليط الزانكس ...
    - Kimsenin umurunda değil ama öğle yemeğinde pastil yedim. Open Subtitles ليس كأن احدًا يهتم، و لكنني تناولت حبة دواء محلاة في الغداء.
    Bir Hap yuttum, sadece bir Hap ve beni 24 saat uyuttu. Open Subtitles أخذت حبة دواء ، فقط واحدة فطرحتني أرضاً لـ 24 ساعة
    Bu sabah babaannen tuvalette bir Hap buldu. Open Subtitles هذا اليوم جدتك عثرت على حبة دواء في حزض الحمام
    Keşke doktor tüm bunları unutmam için bir Hap verseydi. Open Subtitles أتمنى أن يعطني الطبيب حبة دواء لأنسى بشأن كل هذا الأمر فحسب.
    Bir Hap al ve uzan. Çocuklarla ben ilgilenirim. Open Subtitles خذي حبة دواء وإستلقي,أستطيع تولي أمور الاولاد
    Bu, sadece bir Hap değil. Onlarca milyon dolarlık araştırmanın eseri. Open Subtitles هذه ليست حبة دواء هذه عشرات ملايين الدولارات من الأبحاث
    Bu yalnızca bir Hap değil; bir devrim. - Sorusu olan var mı? Open Subtitles هذه ليست حبة دواء , هذه هي الثورة هل من أسئلة ؟
    Birinin kalkıp 'cevap bir başka Hap değil' demesi gerekiyor. 'Cevap ıspanak.' Open Subtitles على أحدٍ ما أن يقف و يقول بأن الإجابة ليست حبة دواء أُخرى. الجواب هو السبانخ.
    Bir grup bilim adamı şu zamana kadar bunun olabilmesi için yeterince güçlü bir Hap bulamadılar. Open Subtitles مجموعة من العلماء يعملون على مدار الساعة لإختراع حبة دواء قوية المفعول لتحقيق ذلك.
    Bir tane Hap aldı, başı dönmeye başladı, ben de benim yatağa uzanmasını söyledim. Open Subtitles لقد اخذت حبة دواء , و شعرت بالدوار لذلك قلت لها ان تستلقي في فراشي
    Alabileceğim bir ilaç var mı ya da içime çekebileceğim bir şeyler? Open Subtitles أثمة حبة دواء يمكنني تناولها... أو شيء يمكنني استنشاقه؟
    Bir kimyasal yolu hedefleyen tek bir ilaç almaya başlıyor, ve tekrar belirteyim, bu yolun kanserin içindeki sisteme dahil olduğundan emin değilim, ama bir yola hedeflenen bir ilaç, ve işte bir ay sonrası, kanser yok oldu. TED قامت بتناول حبة دواء في اليوم تستهدف مساراً واحداً و اكرر, لست متأكداً من إذا ما كان هذا المسار في النظام أو في السرطان ولكنه استهدف هذا المسار و بعد مضي شهر-مفاجأة- اختفى السرطان
    Bunun için bir ilaç yapmalılar. Open Subtitles يجب أن يصنعو حبة دواء لهذا
    Bu bir mucize hapı mı? Open Subtitles هذه حبة دواء عجيبه
    Mutluluk hapı. Open Subtitles حبة دواء السعادة.
    - Çay, pastil, yastık? Open Subtitles شاي,حبة دواء محلاة, وسادة خلفية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد