ويكيبيديا

    "حتىّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bile
        
    • kadar
        
    Herkese, bize karşı can-ı siperane mücadele ettiğini söylersin biz ağzımızı hiç açmayız ve bu durumdan kahraman olarak bile sıyrılabilirsin. Open Subtitles يمكن أن نقول الجميع أنك قاتلت صحيحًا ضدنَا. ونحن لن نقول حتىّ كلمة. ويمكنك حتى الخروج من هذا و أنت البطل.
    Küçükken bir parça meyveyi bile sormadan almazdın. Open Subtitles عندما كنت طفلاً لم تكن تأخذ حتىّ قطعة من الحلوي بدون سؤال
    Hiç değilse farklı bir şey yapıyor olacaksın. Hey, sana mektup bile yazabilirim. Open Subtitles علي الأقل ستفعل شئ مختلف يمكنني حتىّ مراسلتك
    Suratsız, sakallı ve pis kokan barbarların kralıyla tanışana kadar düşünmedim. Open Subtitles ليس حتىّ قابلتُ ملكَ التجهمِ، والذي أصبح بربري قدرُ ذو لحية.
    Ve eğer karımı öldürecek olsaydım bile bunu kilitli bir evde, bu kadar çok tanığın önünde yapmazdım. Open Subtitles و حتىّ إن كنت لأ قتل زوجتى ما كنت لأفعل هذا فى منزل مغلق مع مجموعة من الشهود
    Ve karımı öldürecek olsam bile Bunu kilitli bir evde ve bu kadar tanığın önünde yapmazdım. Open Subtitles و حتىّ إن كنت لأ قتل زوجتى ما كنت لأفعل هذا فى منزل مغلق مع مجموعة من الشهود
    Vay be, işte hayat bu, değil mi, çocuklar? Vites değiştirmek zorunda bile değilsin. Open Subtitles هذه تكون الحياة ، يا أطفال لسنا بحاجة حتىّ لتغيير التروس
    Ve sana yalvarıyorum, bunu başka kimseye söylememen için, çünkü şu an işsizim ve bu paranın onda birine bile razıyım. Open Subtitles الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ
    Şimdilik o bile iyi gelmiyor. Devam edecek olursak kurbanların bazıları, araba kullanırken kaçırılmışlar. Open Subtitles شكراً يا سكر ، للوقت الحالي حتىّ هذا لا يشعرني بتحسن لنمضي..
    Tek bir eşyayı bile paketlemeye gönlüm el vermiyor. Biliyorum. Ben de onu çok özledim. Open Subtitles ـ لم استطع حتىّ أن ألقي بشئ ـ أجل ، أعرف ، فأنا أفتقدها أيضاً
    Ona bu sabah her şeyi anlatmalıydım. Şimdi ise çok üzülecek ve gitmek bile istemeyeceğim. Open Subtitles كان يجب فقط أن أعلمها هذا الصباح والآن ستتضايق جداً ، ولا أعتقد حتىّ أنني سأرحل
    Peki, eskilerden konuşmak yok. Şok edici küçüklükteki sosisinden bile. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا حديث عن الأحباء القدماء ولا حتىّ أنه وياللصدمة ، لديه قضيب صغير؟
    Lily, bazen diğer kadını düşünüyorum. Tamam, bu olmaz ama bunu yapsam bile kendimi suçlu hissederim. Open Subtitles حسناً هذا يحدث ولكن حتىّ حينما أتخيل أشعر بالذنب الشديد
    Biz diğer anlaşmaları yapmayı bitirene kadar orada kalabilirsin. Open Subtitles ولربما تبقي هناك حتىّ أقوم بترتيبات أخري
    Doğduğundan 18 yaşına kadar aynı ayakkabıyı giyen birine bakıyorsun. Open Subtitles أنت تنظر للأمر من حيث ولادته حتىّ يصبح بسن الـ 18 عام
    Ve şimdi bunun karşılığında ceza olarak bebek doğana kadar seks yapamayacağım. Open Subtitles والآن عقابي أنه لا يمكنني المضاجعة حتىّ ولادة الطفل
    Kötü bir anı gibi aklımın derinliklerine inene kadar sana katlanabilirim. Open Subtitles يمكنني التصميم علي تجاهلك حتىّ تبهت كذكري سيئة
    Sakın galeyana gelme ya da öldürülme, ...sonuna kadar bekle ve gözlemle. Open Subtitles لا تتسبّب بقتل نفسك إنتظرْ حتىّ نهّاية الأمرِ وشاهّد ؟ إنظرْ كيف يقوم المُحترفون بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد