ويكيبيديا

    "حتى أدركت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fark edene kadar
        
    • anlayana kadar
        
    • öğrenene kadar
        
    Giderek büyüyen bir endişe içindeydim, ta ki bir gece gerçeği fark edene kadar araştırmalarımın cevabı vücudumun içerisinde büyüyordu. Open Subtitles تنامي الإحباط أكثر فأكثر حتى أدركت ذات ليلة الجواب إلى مسعاي بالنمو داخل جسدي
    Jason'la evlendiğini fark edene kadar boşverdim. Open Subtitles و لهذا فقد تركتها وشأنها حتى أدركت انها تزوجت جيسون
    - Sen bir rahip miydin? - Tanrı'nın adamı olmakla rahip olmanın her zaman aynı şey olmadığını fark edene kadar. Open Subtitles حتى أدركت أن رجل الدين لا يكون شريفاً بالتبعيه
    Peki, kafamda çok fazla gürültü ve karmaşa vardı, ta ki ben bunun dört ana faktörden dolayı olduğunu anlayana kadar. TED حسناً قد كان هناك الكثير من الضجيج والتعقيد في رأسي، حتى أدركت انه في الواقع ماكان يحدث بسبب اربعة اشياء اساسية
    Bu konuda isteksizdim ta ki yepyeni bir edebi tür oluşturma fırsatının elime geçtiğini anlayana kadar: Open Subtitles أنا كنت ممانع، حتى أدركت بأنّني كان عندي فرصة إلى إخلق نوع أدبي جديد كليّا:
    Taşların meyvan kökü* olmadığını öğrenene kadar öyleydi. Open Subtitles كان حتى أدركت إن القطع ليست عرق سوس
    Ted Wheetly'yi öldürüp parasını almayı planladığını öğrenene kadar onunla gurur duydum. Open Subtitles لقد كنتُ فخورةً بها حتى أدركت خطتها لقتل (تيد ويدلي) و أخذ أمواله
    Birinin daha olduğunu fark edene kadar hesapları indiriyordum. Open Subtitles بدأت بتحميل الأموال حتى أدركت أن شخص آخر قد هزمني إليه
    Ve bende koruyucu aileler arasında gidip geldim Ta ki kendi başıma daha iyi olduğumu fark edene kadar. Open Subtitles وأنتقلت من منزل رعاية إلى منزل رعاية آخر حتى أدركت بأني كنت أفضل حالاً وحدي
    Bir şeylerin ters gittiğini fark edene kadar çünkü kardan duvar doğruca bize geliyordu. Open Subtitles حتى أدركت أنه هناك شيء خاطئ لأن هذا الحائطِ مِنْ الثلجِ يتجه مباشرة نحونا
    Ta ki haysiyetini yeniden kazanmak için tek bir çıkar yol olduğunu fark edene kadar. Open Subtitles ‫حتى أدركت أن هناك طريقة واحدة ‫فقط لاستعادة كرامتهم
    Sandviç uygulaması olmadığını fark edene kadar Grindr'a giriyordum. TED لقد كنت من مستخدمي تطبيق Grindr حتى أدركت أنه ليس بتطبيق للسندويش.
    Ve sana yardım etti ta ki... vahşi doğayı mahvettiğini fark edene kadar. Open Subtitles وساعدت حتى أدركت أنت تدمر الطبيعة
    Lex Luthor'la iş birliği yaptığını anlayana kadar, çıkmak istiyordum. Open Subtitles أردتُ الخروج حتى أدركت أنك شريك ليكس لوثر
    Ve seni kaybedeceğimi anlayana kadar bunun farkında olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles ولم أعتقد أبداً أننى سأدرك ذلك حقاً حتى أدركت أننى سأفقُدك
    Ta ki havai fişek gösterisinin bir süre sonra biteceğini anlayana kadar. Open Subtitles حتى أدركت أنّ الألعاب الناريّة .ليس بها شُعلة دائمة
    Sevdiğim insanlara kızgın kalmamın hiçbir gereği olmadığını anlayana kadar ya da oldukları kişi için. Open Subtitles حتى أدركت فجأة لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه
    Ta ki Muirfield'i onun yarattığını öğrenene kadar. Open Subtitles (حتى أدركت أنه من صام بصنع (ميرفيلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد