ويكيبيديا

    "حتى أكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmak için
        
    • olana kadar
        
    • olayım diye
        
    • olana dek
        
    • olmam için
        
    • olmak gerekirse
        
    Neden ev hanımı olmak için beni günah keçisi seçiyorsun? Open Subtitles ‎لماذا يجب أن أكن الكبش حتى أكون ربة المنزل؟ ‎كبش؟
    Sevdiğim kişiye dönmek için toplayabildiğim kadar ışık toplayıp en parlak güneş olmak için çalıştım. Open Subtitles ،هذا ، حتى أعود للشخص الذي أحبّهُ قمتُ بتجميع كل الأنوار التي لديّ و عملتُ بجدّ حتى أكون أكثر شمس مُشرقة
    Hiç gitmedik. Ben hazır olana kadar bekleyeceğini söyledi ama hazırım ben! Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    Hazır olayım diye, patenlerimin üzerinden çamaşırımı çıkartmaya kalktım. Open Subtitles حتى أكون مستعدة، حاولت أن أخلع ما أرتدِ من ملابس تحتيّة وأنا مرتديةٌ للزلاجات.
    Sayın Başkan, işim, her şeyi gördüğüm konusunda tatmin olana dek sürecek. Open Subtitles سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه
    İtalya'nın kuzeyindeki ücra bir manastırda geçen olayların sadık bir belgeleyicisi olmam için. Open Subtitles حتى أكون مؤرخاً صادقاً للأحداث التي وقعت في ديرِ بعيد يقع في الجزء الشمالي المُظلم من إيطاليا
    Dürüst olmak gerekirse tutuklanma gününde bunları giymiyordum, ama o günden bir resmim var. TED ليس هذا هو ما كنت أرتديه يوم اعتقالي، حتى أكون منصفًا، ولكن لدي صورةٌ لذلك أيضًا.
    Ve anladığından emin olmak için, yavaş yavaş anlatayım, seni siğilli domuz soytarısı. Open Subtitles حتى أكون متأكدا أنك ستفهم أيها الخنزير ذو وجه المهرج
    Ben sana mükemmel bir koca olmak için kendimi yırtıyorum. Open Subtitles أنا أعمل هنا بجد حتى أكون لكِ الزوج المثالي
    Binlerce kişi arasından Suçla Savaşan Süper kadın... olmak için seçilen ben değilim. Open Subtitles انى لست الوحيدة التى تسرق الناس حتى أكون سيدة الجريمة والتى تقاتل بزوجين من الأحذية
    Şimdi tam emin olmak için bunu soruyorum, seks söz konusu bile olamaz mı? Open Subtitles و لذلك ,حتى أكون متأكدا تماما من هذا لا أمل أن نكون معا؟
    Biraz önce mutlu olmak için taviz vermemi önerdin. Open Subtitles هل تقترح علّي الاستسلام حتى أكون أكثر سعادة
    İkiniz hakkında da ne hissettiğimi bilimiyordum ta ki bebek istediğimden emin olana kadar, tamam mı? Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف كيف أشعر تجاهكما حتى أكون متأكدة أنني سأنجب طفلاً يوماً ما ، حسناً ؟
    Seninle yeniden birlikte olana kadar beklemem gerekiyorsa... Open Subtitles إن توجب عليّ الإنتظار لفترة حتى أكون معك مجددا
    Emin olana kadar onu kimseye vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسلّمه لأي أحد حتى أكون متأكده
    Neden, daha uygun bir aday olayım diye sosyal statümü yükseltmek için mi? Open Subtitles ولماذا؟ لترفع مكانتي الاجتماعية حتى أكون ملائماً لها
    - Koç, saygısızlık etmek istemem ama babam beni balerin olayım diye yetiştirmedi. Open Subtitles أيتها المدربة ، لا أقصد عدم الاحترام ، ولكن أبي لم يربني حتى أكون راقص باليه
    Ailem sporda daha iyi olayım diye bir yıl geç yazdırmış. Open Subtitles أخرني والداي عاما بالكامل حتى أكون جيدا بالرياضة
    O yüzüğü sana vermek için, içimde yeni kitabımı yazacak... bir ilham oluştuğundan emin olana dek bekledim. Open Subtitles كنت أنتظر لإعطائكِ الخاتم حتى أكون واثقاً أنه يمكنني كتابة كتاب آخر
    Ama güvenli olduğundan emin olana dek vicdanım rahat olarak oylamanın devam etmesine izin veremem. Open Subtitles لكني لا أستطيع بضمير مرتاح السماع للاقتراع بأن يستمر حتى أكون مقتنعاً بأنه آمن
    Bu sefer, emin olana dek beklemeyi tercih ederim Majesteleri. Open Subtitles هذه المرة مولاي، سانتظر حتى أكون متيقن
    Mutlu olmam için hayatımın değişmesi gerek. Open Subtitles حياتي يجب أن تتغير, حتى أكون سعيدة
    Dürüst olmak gerekirse daha önce hiç odun kırmadım ama eğlenceli gibi. Open Subtitles هل تعلم؟ حتى أكون أميناً معك أنا لم أقطع أخشاب من قبل ولكنه يبدو متعة حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد