Kelepçelerin üzerinde bile izler bulunmuş. | Open Subtitles | حتى أنّهم وجدوا بصمة جزئيّة على الأصفاد. |
Şirket güvenliğinin başkanından bana kaçırılmayla ilgili ders bile aldırdılar. | Open Subtitles | حتى أنّهم جعلوني أجلس لسماع مُحاضرة عن الإختطاف من قِبل الرئيس الأمني للشركة. |
Hatta onu beş cesetin ardından yakalamalarından önce yanlış adamı bile tutuklamışlar. | Open Subtitles | حتى أنّهم إعتقلوا الرجل الخطأ قبل القبض عليه بعد قتله خمس أشخاص لاحقاً. |
Silah bile verdiler. Görmek ister misin? | Open Subtitles | حتى أنّهم أعطوني مُسدّسا، أتُريدين رؤيته؟ |
Tekrar başkanı olmanı bile isteyebilirler. | Open Subtitles | حتى أنّهم ربما يطلبون منك أن تكون رئيساً مجدداً |
O küçücük donlarının içinde işe yarayacak bir aletleri bile yok. | Open Subtitles | "السنافر" لا جنسيّون، حتى أنّهم لا يملكون أعضاءًا تناسلية تحت سراويلهم البيضاء الصغيرة تلك |
Şükran Günü'nü bile aileleri ve çocuklarıyla orada geçirirlermiş. | Open Subtitles | حتى أنّهم يقضون هناك "عيد الشكر" مع زوجاتهم وأطفالهم. |
Tanrı aşkına, uygulamaları bile yok. | Open Subtitles | حتى أنّهم لايملكون التطبيق، بحق الله |
Yanlarında bira soğutucu bile getirmişler. | Open Subtitles | "حتى أنّهم جلبوا برّادة من الجعّة الباردة معهم،" |
Standart savunma tertibi, hayvani genlerimizden gelir bunu yaptıklarının farkında bile değillerdir. | Open Subtitles | إنّه تشكيل دفاع معياري، مُوصّل بحمض الحيوان النووي... إنّهم لا يعرفون حتى أنّهم يفعلون ذلك. |
Birkaç tane Japon'u bile indirdi. | Open Subtitles | حتى أنّهم أنزلوا بعض اليابانيين. |
Oğlunu ziyaret etmesine izin bile vermediler. | Open Subtitles | -قاسٍ، حتى أنّهم لم يجعلوه يزور ابنه |
Onun hakkında şarkılar bile yazıldı. | Open Subtitles | حتى أنّهم كتبوا أغاني عنه. |
Interpol'den Müfettiş Clemens'ı bile çağırdılar. | Open Subtitles | حتى أنّهم أحضروا المفتش (كليمنز) من الشرطة الدولية. |
Yazılımıma bile saldırdılar. | Open Subtitles | حتى أنّهم قاوموا برنامجي... |