ويكيبيديا

    "حتى بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için bile
        
    • göre bile
        
    • için de
        
    • Hatta
        
    • için dahi
        
    Kuzey Kutbu'nda görev yapmak çok zor, bir robot için bile. TED الآن، العمل في القطب الشمالي ليس بالشيء الهين، حتى بالنسبة لآلي.
    Goldman Sach'sın başı için bile, en azından bir kısmı. TED حتى بالنسبة لرئيس بنك جولدمان ساكس، على الأقل بشكل جزئي.
    Pekâlâ, bir bağımlı için bile biraz aşırı değil mi? Open Subtitles حسنا الا يبدوا هذا مبالغاً فيه قليلاً؟ حتى بالنسبة لمدمن؟
    Senin için bile yaşlı bir insanı bıçaklamak çok kötü. Open Subtitles حتى بالنسبة لك، طعن أحد الكبار سيكون ذو مستوى منخفض
    Ve oradaydım. İç Savaş standartlarına göre bile tarihi geçmiş bir kulübedeydim. Open Subtitles هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية
    Kabul etmelisin ki, senin için bile tuhaf bir deneyimdi. Open Subtitles حسنا، أنت عليك الأقرار، بأنك شخص غريب، حتى بالنسبة لك.
    Tut. Bence bu kapı çok sağlam, senin için bile. Open Subtitles انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك
    İçeri girmek benim için bile 1893 yılı olmasına rağmen çok zor. Open Subtitles من الصعب جداً الوصول اليهم، حتى بالنسبة لي، حتى في عام 1893.
    SS: Bence sonuçlar oldukça gerçekçi ve merak uyandırıcı ama aynı zamanda benim için bile korkutucu. TED س.س: أعتقد أن هذه النتائج تبدو واقعية جدًّا ومثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت مرعبة، حتى بالنسبة لي.
    Evdeki kedi gibi basit bir şey için bile sonsuz çeşitlilikte nesne modellemesi yapmak mümkün ve bu sadece bir nesne. TED حتى بالنسبة لشيء بسيط كحيوان أليف يمكن أن يقدم عددا لا نهائي من المتغيرات للنموذج وهذا مجرد شيء واحد فحسب
    Gördüğünüz gibi bunu öğrenmek uzun zaman almaz ve yeni başlayanlar için bile oldukça kolaydır. TED كما ترون، لم تستغرق وقتًا طويلًا لتعلمها، وهي سهلة للغاية حتى بالنسبة إلى المبدئيين.
    İşte, bu basit denklem, Hatta siz denklemleri sevmeyenleriniz için bile, alışageldiğiniz bir şey. TED الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه.
    Yüzde 27 obezite oranı, bu ülke için bile, yüksek ve diyabet de bunu takip ediyor. TED إن معدل 27 في المائة من السمنة لهو معدل مرتفع، حتى بالنسبة لهذا البلد، ونسبة الإصابة بالسكر تقارب ذلك أيضاً
    Ama kanatlı avcılardan kurtulan başarılı erkekler için bile bu çiftleşme çılgınlığı ölümcül olacak. TED لأول وآخر مرة. حتى بالنسبة للذكرالمُوفّق الذي يتفادى الطيورالجارحة، موجة التزواج هذه ستكون مُهلكة.
    Çocuklar bir sığır hırsızı için bile olsa birkaç çiçeği çok görmez. Open Subtitles الرجال لن تغضبهم الزهور حتى بالنسبة لسارق ماشية
    Hayır, üzgünüm. Tüm ziyaret günleri iptal edildi, aileler için bile. Open Subtitles لا ، أنا آسفة ، كل أيام الزيارات ألغيت حتى بالنسبة للعائلات
    Bayan, bir kadın için bile fazla olan şu duruşunuzla, kendi iyiliğiniz için daha az cesur olsanız iyi olur. Open Subtitles سيّدتي، حتى بالنسبة لامرأة لديهاوجهكِالقويّ.. أنتِ تغدين شجاعة أكثر من اللازم لمصلحتكِ الشخصية
    Yani, son, korkunçtu, babam gibi iyi insanlar için bile. Open Subtitles هكذا كانت النهاية مروعة، حتى بالنسبة للأناس الطيبون كوالدي.
    İşin sonunda, herşey fazlasıyla anlamsızlaşmıştı, babam için bile. Open Subtitles .. في النهاية ، الأمر كان كله سخيفاً حتى بالنسبة لأبي
    Pek değil. Bu saçmalıklar Koca Ayak için bile fazla. Open Subtitles ليس هذا ، هذه كمية كبيرة من الفانيليا حتى بالنسبة للقدم الكبيرة
    Sence biraz abartmıyor musun, senin standartlarına göre bile? Open Subtitles مما يعني و أن حياتي قد انتهت ألا تعتقدين بأنكي دراميتيكية قليلة ؟ أعني , حتى بالنسبة لكي
    Ve bunu anlamak zor, benim için de öyle, çünkü annem çok güzeldi. Open Subtitles وهذا صعب بالفعل حتى بالنسبة لي لأنأمي... كانت فائقة الجمال
    Yaptığın şey, senin gibi yetenekli biri için dahi tehlikeliydi. Open Subtitles مافعلته كان خطيراً,حتى بالنسبة لشخص موهوب مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد