ويكيبيديا

    "حتى شروق الشمس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • güneş doğana kadar
        
    • Güneşin doğmasına
        
    • sabaha kadar
        
    • güneşin doğuşundan sonraya
        
    • Gündoğumuna bir
        
    • Gündoğumuna kadar
        
    Sokağa çıkma yasağı akşam 9'dan sabah güneş doğana kadar olacak. Open Subtitles حظر التجوّل سيبدأ من التاسعة مساءاً حتى شروق الشمس
    Endişelenme yarın güneş doğana kadar bir planım yok. Open Subtitles لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً
    Endişelenme yarın güneş doğana kadar bir planım yok. Open Subtitles لا تقلق , لست أخطط لأي شيء حتى شروق الشمس غداً
    Keyfini kaçırmak istemem ama Güneşin doğmasına iki saatten az kaldı. Open Subtitles , بدون قصد أن أضغط عليك أو ما شابه لكن بقي لنا ساعتين حتى شروق الشمس
    sabaha kadar oturmak lazım gelse de konuşacak. Open Subtitles سيتحدث، حتى لو اضطررنا للجلوس هنا حتى شروق الشمس
    Yani güneşin doğuşundan sonraya sağ çıkamam. Open Subtitles أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟
    Muhtemelen güneş doğana kadar göremeyeceğim bir suitim var yukarıda. Gerçekten mi? Open Subtitles لدى جناح بالطابق العلوى على الارجح لن اراة حتى شروق الشمس حقاً ؟
    Evet, ama sen güneş doğana kadar gelmeyeceğini söyledin. Open Subtitles اجل , و انت قلت انك لن تعود حتى شروق الشمس
    Arabayla gidiyor, güneş doğana kadar da gelmiyor. Open Subtitles أعتاد أن يقود للخروج ولا يتراجع حتى شروق الشمس.
    Ruh taşı seni bedenine döndürebilir ama sadece güneş doğana kadar. Open Subtitles روحك سوف تعود الى جسدك لكن فقط حتى شروق الشمس
    Evet, o zaman eğer bir ayin yapacaksak tarihteki tüm zombi zulümleri için güneş doğana kadar burda kalsak iyi olur. Open Subtitles حسناً,لو سنتحدث بشأن كل الأعمال الوحشية التي قام بها الزومبيين سنبقى هُنا حتى شروق الشمس.
    güneş doğana kadar kilisede kalmalıyız. Open Subtitles علينا أن البقاء في هذه الكنيسة حتى شروق الشمس.
    güneş doğana kadar hayatta kalmak istiyorsak elektriği bir an önce geri getirmeliyiz. Open Subtitles الان فقط يجب علينا ان نقتلع ذلك إذا كنا نريد البقاء على قيد الحياة حتى شروق الشمس
    Ve güneş doğana kadar uyuyamıyorum. Open Subtitles و لا أستطيع الخلود للنوم مجدداً حتى شروق الشمس
    Ben olsam güneş doğana kadar dururdum. Open Subtitles قبل وغادر. انا كنت لأجلس حتى شروق الشمس
    Güneşin doğmasına sadece birkaç saat kaldı. Gel hadi. Open Subtitles هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس.
    Güneşin doğmasına bir saat kaldı. Open Subtitles تبقى حوالي ساعة واحدة حتى شروق الشمس
    Güneşin doğmasına kaç saat var? Open Subtitles كم ساعة بقيت حتى شروق الشمس ؟
    Bu gece Cadılar Bayramı, ve bunun için sabaha kadar dışarıya çıkmıyoruz, güneş doğana dek. Open Subtitles الهـالوين الليلة. لِذلك نـحن لن نُغادر حتي الصباح, ليس حتى شروق الشمس
    Yani güneşin doğuşundan sonraya sağ çıkamam. Bunu görüyor musun, bu tılsım lanetli. Open Subtitles أعني أني لن أنجوا حتى شروق الشمس , أترى هذه ؟
    Gündoğumuna bir saat kaldı. Open Subtitles بقي ساعة حتى شروق الشمس
    Gündoğumuna kadar vaktin var. Open Subtitles لديك حتى شروق الشمس عدا غدا عند شروق الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد