Herkes böyle düşünüyordu Vitaly, Ta ki Fransız Kanadalılar gelene kadar. | Open Subtitles | هذا ما كان يظنه الجميع يا فيتالي حتى ظهر هؤلاء الكنديون |
Bahçıvan gelene kadar her şey yolunda gidiyordu. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير وفق الخطة حتى ظهر منسق الحديقة وقتها .. |
Parayı göndermek için 40 saatiniz var. yarından sonraki gün öğlene kadar. | Open Subtitles | لديكم 40 ساعة حتى ظهر بعد غد لتدبير تحويل المبلغ |
Yarın öğlene kadar zaman veriyorum. Her halükârda, sen zaten otelden gideceksin o vakit. | Open Subtitles | سأمنحكما مهلة حتى ظهر الغد وأنت ستغادر الفندق حينها أصلاً |
O gelene dek Dünya günah ve suç Doluydu | Open Subtitles | انتظر العالم طويلاً مخلصه من الذنوب والخطايا حتى ظهر |
San Francisco gişesinden bilet almak için ortaya çıkana kadar geçen | Open Subtitles | لم يكن على الخريطة لـ3 ايام حتى ظهر في سان فرانسيسكو |
Yarın öğleden sonraya kadar bu adresteyim. | Open Subtitles | سأكون بهذا العنوان حتى ظهر الغد |
Bu Lewis Rainieri, Salomon Kardeşlerin sahnesine gelene kadar böyleydi. | Open Subtitles | " هذا حتى ظهر لويس ريناري في " أخوة سوليمان |
O aynasız gelene kadar bir tane vardı. | Open Subtitles | لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي |
Kaptan Mükemmel gelene kadar iyi vakit geçirdik. | Open Subtitles | لقد حصلنا على وقت ممتع حتى ظهر كابتن بليج |
Polis memuru gelene kadar çok iyi gidiyorduk. | Open Subtitles | كنت تعمل جيداً هنا حتى ظهر الضابط اللطيف |
Bir İsviçre banka hesabına yarı öğlene kadar 5 milyon dolar. | Open Subtitles | 5مليون في حساب سويسر المصرفي حتى ظهر الغد. |
Bu, öğlene kadar bitirilmesi gereken işi gösteriyor. | Open Subtitles | هذا يبين موقف العمل ... وماكان ينبغى أن يصل إليه حتى ظهر اليوم |
Vampirler gelene dek. Sonra da karanlığa düştüm. | Open Subtitles | حتى ظهر مصاصو الماء في حياتي، وبعدها صرت في جهل تام. |
Kapımıza gelene dek sır olarak sakladım. | Open Subtitles | ,أبقيت الأمر طي الكتمان حتى ظهر .أمام منزلنا |
Birkaç gün önce ortaya çıkana kadar 723'ün benim yüzümden saklandığını düşünüyordum. | Open Subtitles | حسناً ، كنت بدءت بالقلق ان 3-2-7 قد اختفى عني حتى ظهر منذ يومين |
Luis Roldán ortaya çıkana kadar Paco'nun hayatı buydu. | Open Subtitles | تلك كانت حياة "باكو" حتى ظهر شخص اسمه "لويس رولدان" |
Ta ki o atlayıp saldırana kadar. | Open Subtitles | حتى ظهر للخارج و هاجم بنيتي, لقد كان يخيفك حقاً |
Yarın öğleden sonraya kadar şehir dışında. | Open Subtitles | هو خارج البلدة حتى ظهر الغد |
Yarın öğlene dek bir haber çıkmazsa seni de ekibini de süresiz gözaltına alırım. | Open Subtitles | لديك حتى ظهر يوم غد. وإن لم يكن عندك حينها، سيتم إلقاء القبض على فريقك كاملاً |
Bize geldiğinde hafızası bomboştu Ta ki ailesi ortaya çıkana dek ve sonra onlarla gitti. | Open Subtitles | ولقد جاء إلينا من دون ذاكرة أو أي شئ حتى ظهر والديه فجأة ولقد غادر معهم |