Onların mesajları açık kalmak hakkında, hatta bir şeyler acı verici olsa bile. | TED | كانت رسالتهم حول البقاء منفتحين، حتى عندما تكون الأشياء مؤلمة. |
Ancak acı bilimi hakkında daha fazla şey öğrendikçe vücudun tehdit sinyal mekanizması tamamıyla çalışıyor olsa bile acı ve doku zedelenmesinin her zaman ilişkili olmadığını keşfettik. | TED | ولكننا عندما تعلمنا المزيد عن علم الألم، اكتشفنا أن الألم وتضرر الأنسجة ليسا متلازمين دائما، حتى عندما تكون آليّات نقل إشارات الخطر إلى الدماغ في أحسن حالاتها. |
Kadın erkekten daha çirkin olsa bile mi? | Open Subtitles | حتى عندما تكون السيّدة أقل جاذبية من الرجل؟ |
Bir serseri olduğun zaman bile seni seven insanlar? | Open Subtitles | الذين يهتمون لأمرك، الذين يُحبونك حتى عندما تكون أحمقًا؟ |
Evet, kesinlikle anlamını değiştirmiş bu söz etrafın şeytanlarla çevrildiği zaman bile erdemli kalmakla ilgili söylenir. | Open Subtitles | و التي تفترض ان تكون لأجل الحفاظ على الفضيلة حتى عندما تكون محاطا بالشر حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط |
Bazen ağaçları orman olduğu için göremezsin orman arka bahçende olsa bile. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعلم ، في بعض الأحيان لا يمكنك مشاهدة الغابة من الاشجار حتى عندما تكون الغابة في الفناء الخلفي الخاص بك |
Görünen o ki, kedi burada olsa bile fare 31 çekmek zorunda kalıyor. | Open Subtitles | من الواضح حتى عندما تكون القطة هنا يتوجب~ ~على الفئران القيام بالعادة السرية |
Gerçek itiraf etmek istemediğimiz, ...bir şey olsa bile hala öğrenmemiz gereken şeyler olduğu bazen yardım istememiz gerektiği belki de altın bir fırsata bakıyor olduğumuz olabilir. | Open Subtitles | حتى عندما تكون الحقيقة شيئا نتردد في الاعتراف به أنه ما زال هناك الكثير لنتعلمه |
Telefonlarınız kapalı olsa bile yine de sizi duyabilir, sizi bulabiliriz. | Open Subtitles | حتى عندما تكون هواتفكم مغلقة. ما زال بإمكاننا سماعكم. ما زال بإمكاننا ان نجدكم. |
Son olarak, anlam teknik olarak doğru olsa bile, program ince bir noktayı kaçırabilir. Çocuklar keki "mangiano" mu etmektedir, yoksa "divorano" mu, gibi. | TED | أخيراً حتى عندما تكون الدلالات اللفظية صحيحة عملياً فإن البرنامج قد يُفوت معانيها الدقيقة مثل إذا كان الأطفال يأكلونها بهدوء أو يلتهمونها بشراهة |
Neden? Çünkü azalan maaşın, artan maaştan daha kötü bir şey olduğunu hissediyorlardı, azalan durumda aldıkları toplam maaş daha fazla olsa bile. Alın size başka bir güzel örnek. | TED | لماذا؟ لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى في فترة التراجع. هنا مثال آخر. |
Yılın bu zamanında birkaç gün boyunca, yüksek rakımlı buz kristali bulutları güneş ufkun çok altında olsa bile güneş ışığını yakalamaya devam ediyor. | Open Subtitles | لأيامٍ قليلة من هذا الوقت من العام، سحبٌ من بلورات الجليد عالية الإرتفاع تستمر في أسر أشعة الشمس، حتى عندما تكون الشمس بعيدةً تحت الأفق |
Seninle hapishanede olsa bile. | Open Subtitles | حتى عندما تكون بالسجن معك |
Gözeneği kapatsanız bile -- ki nöronlar bunu yapıyorlar, elektrik aktivitesi yaratmak için bu gözenekler açılıp kapatılır. kapalı olsa bile, bu iyonlar çok küçük oldukları için, bir seferde bir kaç tanesi aradan geçebilir. | TED | وحتى عند إغلاق المسام -- وهو ما يمكن للخلايا العصبية أن تفعله ، يمكنهم فتح وإغلاق هذه المسامات لتوليد النشاط الكهربائي -- حتى عندما تكون مغلقة، وذلك لأن هذه الأيونات صغيرة للغاية ، يمكنهم فعليا عن طريق التسلل ، عدد قليل يمكنه التسلل عبرها في وقت واحد. |
Benimle olduğun zaman bile başkasıyla birlikteymişsin gibiydi. | Open Subtitles | بدا الأمر و كأنك كنت دائماً مع شخص آخر حتى عندما تكون معي |
Cesareti takdir ederim aptalca olduğu zaman bile. | Open Subtitles | أنا أعجب بالشجاعة حتى عندما تكون حمقاء |
Gökyüzü parlamadığı zaman bile... | Open Subtitles | حتى عندما تكون السماء صافية! |