Geride açlıktan başka hiçbir şey kalmayana kadar kendimizi yiyip bitirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا التغذي على أنفسنا حتى لا يتبقى لنا سوى الشهية. |
Dövülecek yeriniz kalmayana kadar döveriz sizi. | Open Subtitles | سنضربكم .. ونضربكم ونضربكم حتى لا يتبقى منكم شيء لضربه |
Tüm gün ve gece, geride hiç bir şey kalmayana kadar yağmalıyorlar. | Open Subtitles | يقتاتون باي شىء ليلا ونهارا حتى لا يتبقى شىء إنهم حتى يأخذون الكتب |
Kasabada tek bir parazit kalmayana kadar hepsini tek tek temizleyeceğim. | Open Subtitles | واحد تلو الأخر , سأقوم بتنظيف هذه المديتة منهم حتى لا يتبقى منهم شيئ |
İşe yarar bir şey kalmayana kadar kaç mülk sahibinin arazilerini satıp savuracağını görememişim. | Open Subtitles | لم أكن أرى عدد المالكين الذي سيسحبون أراضيهم حتى لا يتبقى أي شيء قابل للحياة |
İkimiz de neredeyse elimizde hiçbir şey kalmayana kadar yüklü sermayemizi ustalıkla kullanacağız. | Open Subtitles | نحن كلانا سنمارس الثقل من حظوظنا الكبيره حتى لا يتبقى لكلينا شئ |
Önce ufak bir parçayla başlarsın, sonra elinde hiçbir şey kalmayana kadar parça parça hepsini satarsın. | Open Subtitles | بمجرد أن تقطعي قطعة صغير، بعدها تقطعي الأخرى ثم الأخرى حتى لا يتبقى أي شئ. |
Geriye bir şey kalmayana kadar parçalayın bedenimi. | Open Subtitles | مزقوني إرباً حتى لا يتبقى مني شيء |
Sıçanların saklanacak yeri kalmayana kadar. | Open Subtitles | حتى لا يتبقى مكان للفئران كي يختبئوا. |
Evlilik, hayatın her parçasını ruhunuzdan emer büyük, dev, kapanmayan bir yaradan başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | الزواج سيمص كل بقعه في الحياة من روحك... ...حتى لا يتبقى شيء لك ا ألتهاب كبير مُتقيح |
Ezilmiş bayraklı yaka rozetinden başka bir şey kalmayana kadar. | Open Subtitles | حتى لا يتبقى له شيئاً |
# Hiç kalmayana kadar # | Open Subtitles | "حتى لا يتبقى منها شيء" |