Bu Japonya'nın eski başbakanının oğlu olsa bile. | Open Subtitles | حتى لو أنه ابن رئيس الوزراء السابق لليابان |
İçeride bir cadı olsa bile ses çıkarıp bir saat bekleyeceği yok. | Open Subtitles | وقال لي: حتى لو أنه يوجد ساحرة هنا لن تصدر الضجيج وتقف هنا لمدة ساعة |
İşini yapamıyor olsa bile. | Open Subtitles | حتى لو أنه لا يؤدي عمله المطلوب. |
Yani, her ne kadar için acıyor olsa da herkes için en iyisi bu. Uçup gitmenin vakti geldi, Tim. | Open Subtitles | و لذلك حتى لو أنه أمر مؤلم لقلبك أنا أعتقد انه حان الوقت لك بأن تطير بعيدا يا تيم |
Pope yapmış olsa da, bu ekmek için minnettarım. | Open Subtitles | حسناً، أنا شاكراً على هذا الخبز (حتى لو أنه جاء من (بوب |
- Kötü olsa bile mi? | Open Subtitles | حتى لو أنه شر إلى هذا الحد ؟ |
Ölmüş olsa bile her zaman bizimle olacağını söylüyor. | Open Subtitles | -إنه حتى لو أنه ميت ، سيكون معنا دومًا |
Sadece iki hafta sürecek olsa da. | Open Subtitles | حتى لو أنه سيدوم فقط لأسبوعين |