Fakat, bunda iyi olsan bile, nedir tam olarak o iyi olduğun? | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنتِ تجيديه فما تحديدا تجيدى فيه؟ |
Fakat, bunda iyi olsan bile, nedir tam olarak o iyi olduğun? | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنتِ تجيديه فما تحديدا تجيدى فيه؟ |
Eskiden büyük bir haydut olsan bile şimdi hala benim karımsın. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ لصه في السابق إنكِ مازلتِ زوجتي |
Ölecek olsan bile, önce su içip kendine gel. | Open Subtitles | اشربيه حتى لو كنتِ ستموتين اشربِ بعض الماء واستيقظِ |
Haklı olsan bile, burası onun için güvenli değil. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ محقة، فالمكان .ليس آمناً له هنا |
Burada olsan bile yapabileceğin bir şey yoktu. | Open Subtitles | لم يكن بوسعك فعل أيّ شيء، حتى لو كنتِ كنا |
Haklı olsan bile, iş görüşmesi yapmak istiyor olsa bile, bir iltica için zaman, planlama ve zemin etüdü gerekir. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ على حق وحتى لو كانت تطلُب مقابلة عمل الإنشقاق يتطلب وقت ، وتخطيط وعملاً تحضيري |
Haklı olsan bile veda etmem gerekiyor. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ محقه على الأقل أريد توديعها |
Yaşam desteğinde olsan bile omuriliğini süzebiliriz. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ على أجهزة إنعاش |
Hatta yabancı bir ülkede olsan bile. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}حتى لو كنتِ في أراضٍ أجنبية |
Bugün ben de onun hayatını kurtarıyorum. Sen de kimseye değer vermiyor olsan bile bana yardım edeceksin. Kendi kızın Julia da buna dahil. | Open Subtitles | لذا اليوم، سأقوم بإنقاذ حياتها بمساعدتك، حتى لو كنتِ لا تهتمين بشأن أي أحد، ولا حتى ابنتك (جوليا) |
Haklı olsan bile... hiçbir polis Stan gibi birine dokunmayacaktır. | Open Subtitles | حتى لو كنتِ مُحقة لا يوجد شرطي سيقترب من ضابط مثل (ستان) |